Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Далее

Примеры в контексте "Next - Далее"

Примеры: Next - Далее
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. Крайне важную роль для поддержания мира в течение длительного промежуточного периода будут и далее играть международные партнеры и доноры.
"Mini-nukes" and "bunker busters" are next presented, especially the B6111. Далее идет описание "мини-ядерных зарядов" и противобункерных бомб, главным образом В61-11.
The number of silver medals is taken into consideration next, and then the number of bronze medals. После этого учитывается количество серебряных медалей, далее - количество бронзовых медалей.
Up next is the other male roommate, no judgment, Далее в программе его сосед-мужчина, не осуждаю,
So, next we see a picture here that shows you before this experiment the size to which we could confine the mass of the center of the galaxy. Итак, далее мы видим картинку которая показывает нам доэкспериментальный размер, по которому мы могли обозначить массу в центре галактики.
The next is the standard event handlers which are in MQL5-programs. The event handlers call for the corresponding methods of CExpert class. Далее следуют стандартные события, присущие программам, написанным на языке MQL5, в которых я передаю управление соответствующим методам класса CExpert.
Crustaceans and corals are the next most commonly sampled animals, followed by molluscs, sea urchins, brittlestars, starfish, segmented worms and sponges. Далее наиболее часто встречаются в пробах ракообразные и кораллы, а за ними следуют моллюски, морские ежи, офиуры, морские звезды, кольчатые черви и губки.
What are the priorities and next steps to promote ratification of MEAs? Следует и далее совершенствовать процесс национальной координации деятельности государственных органов, участвующих в осуществлении МПОС.
Round table (Outputs of the year: What next?) January, Moscow. Совещание «за круглым столом» («Итоги года: что далее?»), январь, Москва;
Now you can select any attribute for the display of the field and its content; next, acknowledge your input with the OK: the new header line appears now in the list and will later be shown in the article window. Теперь вы можете выбрать атрибуты, для отображение названия строки и её содержимого. Далее подтвердите ваш ввод нажатием кнопки ОК. Новый заголовок появится а списке и позже будет отображаться в окне статьи.
Coming up next, it's the Cheetah Horse, Далее у нас "Обезьяний ишак",
This results-based budgeting was to remain a work in progress and would continue to be improved through collaborative efforts, with special attention given to presenting smarter indicators and targets in the next biennium, 2010-2011. Этот метод по-прежнему находится в стадии доработки и будет и далее совершенствоваться совместными усилиями с уделением особого внимания выработке более эффективных показателей и целей на следующий двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
He then dislocated his shoulder for the second time in his Stoke career away at Newcastle United and then suffered a repeat injury in the next away match at Bolton. Далее он вывихнул плечо во второй раз в своей карьере в «Стоке», на выезде против «Ньюкасл Юнайтед», а затем получил новую травму в следующем выездном матче в Болтоне.
And then the next line over says if your friend's friend's friend, someone you probably don't even know, is obese, your risk of obesity is 10 percent higher. А следующий далее столбец говорит, что если друг друзей ваших друзей - человек, которого вы, вероятно и не знаете, - [как правило] тучный, то риск тучности у вас выше на 10 %.
Ricardo projected "declining returns" on investments in resources, whereby the best (least-cost) resources are used first, followed by the next best, and so on. Рикардо предсказал «убывающую прибыль» от инвестиций в ресурсы, при которой лучшие (с наименьшей стоимостью) ресурсы будут использованы в первую очередь, затем средние - более дорогие - и так далее.
The Node at the start of the sequence turns into the outermost element, the next arc turns into a child element, and so on. Вершина в начале пути становится самым внешним элементом, следующая Дуга становится дочерним для нее элементом, и так далее.
When one leaves, she hands on her rags to the next, and so on. Когда одна из девочек уезжает Она передает свою одежду следующей и так далее
The Committee requests the State party to include information on the results of these measures and on the number of victims, perpetrators, convictions, and the types of sanctions imposed, in its next periodic report. Комитет далее обращается с просьбой к государству-участнику обеспечить независимое, своевременное и тщательное проведение расследований в связи с сообщениями о случаях жестокого обращения и превышения пределов необходимой обороны со стороны полиции, а также привлечение к ответственности и надлежащее наказание виновных.
Thus the HD.-series 0 became the HD., the next improvement, series 1 became the HD. and so on... Согласно этой схеме, нулевая серия самолёта HD. называлась HD., последующая первая - HD., и так далее.
Barings was next appointed by Sir Robert Peel to supply "Indian corn" (maize) to Ireland for famine relief between November 1845 and July 1846, after the staple potato crop failed. Далее Баринги были задействованы британским премьер-министром Робертом Пилем в обеспечении «индейским зерном» (кукурузой) ирландских граждан в период массового голода в Ирландии (1845-1849), вызванного неурожаем картофеля.
Mr. Fix-Zamudio next looked at international law, addressing questions concerning the characteristics it does or should have with regard to the topic under examination. Далее г-н Фикс-Самудио в своем докладе рассматривает обсуждаемый вопрос с точки зрения международного права, в частности место и роль средств судебной защиты в системе международного права.
Falsely accused, wrapped up in hysteria one pointing to the next, who pointed to the next buttheywereall, allinnocent. Их ложно обвиняли. Доводили до истерики одну за другой и так далее но все они. Все!
Today the tourists are "welcomed" by the drink of popular brand "Barcelo", tomorrow, in turn, the rum "Brugal" will be given to them, next will be "Bermudez", and etc. Сегодня туристы "приветствуются" напитком популярной марки "Барсело", завтра, в порядке очередности, будут угощать ромом "Бругаль", затем - "Бермудес" и так далее.
Prior to the next race in Italy, a legal wrangle between Benetton and Jordan developed, with Schumacher signing for Benetton - a team with which he would later win two world championships. Далее последовали судебные споры между Benetton и Jordan, подписание контракта с Benetton - командой, с которой он позже выиграл два чемпионата, Морено же отправился в Jordan.
We support UNAMA's endeavours to undertake wide consultations on that issue, and we look forward to a finalized set of benchmarks, to be presented in the next report of the Secretary-General, due in September. С учетом важности и масштабности задач, порученных МООНСА, Хорватия поддерживает дальнейшее укрепление МООНСА, а также намерение и далее расширять и создавать свои отделения во всех провинциях Афганистана.