| Next, Miss Huang Jae In Yes, that's the center. | Далее Хюн Чжун Нам. Да, в центр. |
| Next we need a teaspoon of pepper, which, I believe, was also the name of your childhood dog. | Далее нам нужна чайная ложка перчика, что, я полагаю, было также кличкой твоей собаки. |
| Next, the number of non-permanent members of the Council should be increased in such a way as to ensure more balanced and equitable representation. | Далее, число непостоянных членов Совета Безопасности должно быть увеличено таким образом, чтобы обеспечить более сбалансированное и справедливое представительство. |
| Next, this increased transfer of competences should take place in conjunction with a decentralization programme, with the aim of ensuring more effective local government and protection of minority rights. | Далее, эта широкая передача полномочий должна осуществляться в сочетании с программой децентрализации в целях обеспечения большей эффективности местного управления и защиты прав меньшинств. |
| d-i partman-auto/disk string/dev/sda/dev/sdb Next you need to specify the physical partitions that will be used. | d-i partman-auto/disk string/dev/sda/dev/sdb Далее нужно указать какие физические разделы будут использоваться. |
| Next, the paper will deal with the characteristics of any future expert advice mechanism, which will be referred to throughout this annex as the Human Rights Consultative Commission. | Далее в документе будут рассмотрены характеристики любого будущего экспертного консультативного механизма, который в настоящем приложении будет именоваться Консультативным комитетом по правам человека. |
| Next, because the motivation for this historic, legally binding commitment had a dimension which was completely distinct from mere strategic and economic calculation. | Далее потому, что это историческое юридически связывающее обязательство было продиктовано не простым стратегическим и экономическим расчетом, а имело совсем иное измерение. |
| Next, I shall take up the forsaking of noble values and the promotion of deception and lies. | Далее я коснусь отказа от благородных ценностей и поощрения лжи и обмана. |
| Next, the law particulates the ISA's functions: | Далее в законе описываются функции АБИ: |
| Next, violence of the hands may be over, but Jamie puts the lotion on the skin. | Далее, причиненный ущерб мог быть и больше, но Джейми нанес лосьон на кожу. |
| Next coming up is Christina, and she's a redhead, and let me tell you, it's au naturel, baby. | Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить: это ее натуральный цвет. |
| Next step is to raise the threat level, but I think we should hold a beat until we have more info. | Далее, поднять уровень угрозы, но полагаю, нужно повременить, пока не добудем больше информации. |
| Next come children with organic psychiatric disorders, including epilepsy, children with behavioural disturbances and psychological development disorders. | Далее следуют дети с органическими психическими расстройствами, включая эпилепсию, дети с расстройствами поведения и нарушениями психологического развития. |
| Next, we have line cook Gina from the Bronx and head cook Dan from Westchester, New York. | (Диктор) Далее у нас лайн повар Джина из Бронкса и главный повор Дэн с Вестчестера, Нью-Йорк. |
| Next, patients 2 and 3 - | Далее, пациенты 2 и 3, |
| Next, this is example of Laplace transform. | Так, далее, перейдём к примеру преобразования Лапласа. |
| Next, I just dot the pastry with a previously prepared paste of butter and lard, thus... | Далее я просто немного смазываю тесто заранее приготовленной смесью из масла и свиного жира, вот так... |
| [Next Lisa reading by syllables.] | [Далее Лиза читает по слогам.] |
| Next, we need a scoring system. | Далее, нам нужна система подсчёта очков |
| Click Next, choose Advanced Discovery (Figure 6) and select Servers Only from the Computers & Device Types drop-down box. | Нажмите Далее, выберите Расширенное обнаружение (рисунок 6), а затем выберите Только серверы из меню Типы компьютеров и устройств. |
| On the Administrative Group page, select the Administrative group from the drop-down list that you want to manage and click Next (Figure 14). | На странице Административные группы выберите Административную группу из списка, которой вы хотите управлять, и нажмите Далее (рисунок 14). |
| Next, we should consider revitalizing the General Assembly as the sole body comprised of representatives of all States Members of the United Nations. | Далее мы могли бы приступить к активизации работы Генеральной Ассамблеи как единственного органа, состоящего из представителей всех государств - членов Организации Объединенных Наций. |
| On the Exchange 2007 Setup wizard maintenance mode page, click Next then untick Passive Clustered Mailbox Role and Management Tools. | На странице режима обслуживания мастера Exchange 2007 Setup нажимаем Далее, а затем убираем флажки в строках Passive Clustered Mailbox Role и Management Tools. |
| Enter the name of the server that is going to be the second node (in this case E2K7Node2), then click Next. | Введите имя сервера, который будет вторым узлом (в нашем случае E2K7Node2). Нажмите Next (Далее). |
| Next up, culinary student Susan from Orange County, and lead cook Jeremy from Los Angeles. | (Диктор) Далее, студентка Сьюзан из Оринджа, и шеф повар Джереми из Лос-Анджелеса. |