If it complains about an invalid root file system partition, try the next one, and so on. |
Если программа сообщит о неправильном разделе для корневой файловой системы, попробуйте следующий и так далее. |
Afterwards click the button "Forward" to pass to the next step. |
После этого нажмите кнопку "Далее" чтобы перейти к следующему шагу. |
The same goes for the next piece, and so on. |
То же самое касается следующей части, и так далее. |
Over the next several years, Frost successfully questioned and recruited many high-value individuals. |
Далее в течение нескольких лет Фростом был успешно распознан и завербован целый ряд важных фигур. |
The next contact does the same. |
Сменяющий его опять нажимает на эту, и так далее. |
They should therefore continue within the context of the next Board of Trustees. |
Поэтому им следует и далее уделять внимание в контексте следующего состава Совета попечителей. |
The best movers of the next generation were then bred together and so on and on. |
Ћучшие ходоки следующего поколени€ затем также скрещивались друг с другом и так далее. |
Now, the next twelve hours we will dance the music from the seventies, eighties, nineties, and beyond. |
Итак, следующие двенадцать часов мы будем танцевать под музыку семидесятых, восьмидесятых, девяностых и так далее. |
The next order of business is reading the last meeting's minutes. |
Далее, у нас по плану - чтение протокола прошлого собрания. |
Up next we have our lead story... |
Смотрите далее - центральный материал выпуска. |
We will now vote on the next item. |
Далее мы проголосуем по следующему вопросу. |
Up next, researchers discover mysterious findings on Mars... |
Далее в программе: Исследователи обнаружили на Марсе... |
These documents are to be further reviewed by the Preparatory Committee at its next substantive session, in April 1995. |
Эти документы должны быть далее рассмотрены Подготовительным комитетом на его следующей основной сессии в апреле 1995 года. |
The White Paper sets out a programme of work for the Prison Service into the next century. |
В этом документе содержится программа работы Службы тюрем до следующего столетия и далее. |
The results of the census, as appropriate, will be further dealt with in the next report. |
Результаты переписи по мере необходимости будут далее рассмотрены в следующем докладе. |
The Country Ordinance on administrative procedure will be further dealt with in the next report. |
Декрет страны об административной процедуре будет далее рассмотрен в следующем докладе. |
The Commission next reviewed the question of the propriety of supplementary payments and deductions. |
Далее Комиссия рассмотрела вопрос об уместности дополнительных выплат и вычетов. |
Absolutely stunning with the very happy duck coming next. |
Восхительно сочетается с уткой, которая последует далее. |
Finally, his delegation would continue to insist on the complete phase-out of the scheme of limits when the next scale was adopted. |
И наконец, Украина будет и далее настаивать на полной ликвидации системы пределов при утверждении очередной шкалы. |
He further suggested that the next survey be on the activities of international organizations that promote foreign direct investment in transition economies. |
Далее он высказал идею о том, что следующий обзор можно было бы посвятить деятельности международных организаций, которая способствует прямым иностранным инвестициям в страны с переходной экономикой. |
The source further reported that the next hearing in the case was due to take place on 31 August 1998. |
Источник далее сообщил, что следующее слушание по данному делу запланировано на 31 августа 1998 года. |
I shall touch next on financial reform. |
Далее в своем выступлении я коснусь финансовой реформы. |
The Advisory Committee further recommends that plans and related projects for automation be clearly outlined in the next programme budget proposals. |
Консультативный комитет далее рекомендует, чтобы в предложениях в отношении следующего бюджета по программам были четко изложены планы и смежные проекты в области автоматизации. |
What I want to share with you next is how I envision taking this work to that next level. |
Далее хочу поделиться с вами тем, как я представляю себе продвижение этой работы на следующий уровень. |
A beautiful tradition, day in, day out, passed from one generation, to the next, to the next, to the next. |
Эти прекрасные традиции день за днём передаются от одного поколения к следующим и следующим и так далее. |