| I can feel my mood changing. | Я уже чувствую, как меняется мое настроение. |
| They're not exactly in a permissive mood. | У них точно не то настроение, чтобы разрешить мне. |
| And with it changes the mood. | Вместе с ней, между прочим и настроение. |
| I'm in a buying mood. | У меня как раз настроение, чтобы что-то купить. |
| So your mood improved when she was here. | А настроение у вас улучшилось, когда она была с вами. |
| Nothing kills the mood like a girl getting serious. | Ничто так не портит настроение, как девушка, которая становится серьезной. |
| Additionally, negative mood can also impact prosocial behavior. | Кроме того, негативное настроение также может повлиять на просоциальное поведение. |
| She began taking medications to stabilize her mood. | Она начала принимать лекарства для того, чтобы стабилизировать своё настроение. |
| Somebody's in a guessing mood today. | У кого-то сегодня "я обо всем догадаюсь" настроение. |
| Her mood must be as yours. | Её настроение должно быть таким же, как твоё. |
| Though I hope your mood improves before we run out of workers. | Хотя я надеюсь, что ваше настроение улучшится раньше, чем у нас кончатся рабочие. |
| I've been in a great mood lately. | О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение. |
| Not least because my husband's mood is intolerable. | Хотя бы по той причине, что настроение моего мужа больше невыносимо терпеть. |
| She was in a good mood. | Она все время смеялась, настроение у нее было хорошее. |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. |
| You seem like you're in a much better mood. | Похоже, твоё настроение стало намного лучше. |
| Plus, I am in such a great mood. | К тому же у меня прекрасное настроение. |
| That means whatever ruined his mood happened in those three hours. | Значит, ему испортили настроение за эти три часа. |
| Let's start when the beers come We need to lift the mood... | Начнём, когда принесут пиво Нам надо поднять настроение... |
| Molly gets in a terribly foul mood if I'm late. | У Молли всегда портится настроение, если я опаздываю. |
| Well, we'll definitely be needing some mood music. | Что ж, нам обязательно нужна музыка под настроение. |
| I'm just not in a very festive mood right now. | Просто сейчас у меня не слишком праздничное настроение. |
| Someone knows how to set a mood. | Кто-то знает, как создать настроение. |
| Their mood changes now as often as the local weather does. | Их настроение также переменчиво, как и местная погода. |