Английский - русский
Перевод слова Mood
Вариант перевода Настроение

Примеры в контексте "Mood - Настроение"

Примеры: Mood - Настроение
Mr. Barker, you ought to be in a good mood this morning. Мистер Баркер, у вас, должно быть, сегодня с утра отличное настроение.
You're just not in the right mood. У тебя просто не то настроение.
Well, l thought maybe it'd, you know, brighten your mood. Я подумал, а вдруг это поднимет тебе настроение.
Thought it'd set the mood. Думаю, они как раз под настроение.
I don't want to put them in a bad mood. Я не хочу испортить им настроение.
I think she likes the salmon there if she's in a low-carb mood. Кажется ей там нравится семга, когда у нее подходящее настроение.
Then the mood was broken... and Alfonz Derosa and his mistress were dead. Потом настроение было испорчено... а Альфонс Дероса и его любовница мертвы.
It can kill the mood and really hurt people. Это может убить настроение и ранить людей.
Marty, aliens abduct me when the mood hits. Марти, чужие, похищают меня, когда у меня есть настроение.
You're not helping the mood, Sam. Сэм, настроение ты не поднял.
Your good mood just keeps getting better. Ваше хорошее настроение становится еще лучше.
They ruin my mood for the rest of the day. Она портит мне настроение на весь день.
I was going to tell you. I just didn't want to ruin the mood. Я собирался тебе сказать, просто не хотелось портить настроение.
Be thankful I'm in a good mood, man. Вам повезло, что у меня сейчас хорошее настроение.
There you go - killing the mood. Ну, вот началось - испортил настроение.
Good mood, good mood and good mood. Хорошее настроение, хорошее настроение и хорошее настроение.
Low mood or extreme low mood (also known as depression) can regulate a pattern of engagement and foster disengagement from unattainable goals. Низкое настроение или крайне низкое настроение (депрессия) могут регулировать характер конфликтов и способствовать отстранению от недостижимых целей.
Your mood and mood of your Guests depend on successful celebration arrangement. От успешной организации праздника зависит Ваше настроение и настроение Ваших гостей.
The mood hit as soon as Harold left for work. И этим утром у меня очень сильное настроение, как раз в то время, как Гарольд ушел на работу.
The culinary masters specialists take care of hotel guests good mood. Мастера кулинарии заботятся о том, чтобы настроение у гостей отеля всегда было хорошее.
She's not in the best mood. У нее не очень хорошее настроение.
It might put you in a better mood. Твоё настроение, вероятно, улучшится.
I'm going to investigate the mood at the bar. А я пойду узнаю, каково настроение людей возле барной стойки.
Allow me to set the mood, my lady. Позвольте мне создать нужное настроение, моя прекрасная дама.
No, Spud, we want to keep the mood up before the main event. Нет, Картох, мы же не хотим испортить настроение перед главным событием.