Английский - русский
Перевод слова Mood
Вариант перевода Настроение

Примеры в контексте "Mood - Настроение"

Примеры: Mood - Настроение
Depression and low mood were found to be of a communicative nature. Было обнаружено, что депрессия и низкое настроение имеют сообщающуюся природу.
A little spoiled the mood is constantly departing fuse intruder, and false-tank... Немного подпортил настроение постоянно вылетающий предохранитель на интрудере, и фальш-бак...
Colours have balancing functions and they can also regulate our mood. Цветовая окроска имеет балансирующая функция и регулирует наше настроение.
Müntefering simply caught the popular mood in developing his theory of locust capitalism. Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию «саранчового» капитализма.
And what to make mood even more raised I has decided to pass{take place} a non-standard route - through top Northern Dimerdzhi. А что бы сделать настроение еще более приподнятым я решил пройти нестандартным маршрутом - через вершину Северной Димерджи.
You take special care to create the right ambience and set the mood... Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение...
Yields on Spanish and Italian government bonds have been inching up again, and equity investors' mood is souring. Доходность по испанским и итальянским государственным облигациям снова поднялась, и настроение инвесторов в активы снова испортилось.
Taking the mood of his voters seriously, Kostunica criticizes the Tribunal and expresses reservations about receiving Mrs. del Ponte. Серьезно учитывая настроение своих избирателей, Костуница критически отнесся к Трибуналу и выразил сдержанное отношение по поводу приезда г-жи дель Понте.
Ajussi, I'm in a bad mood. Ачжоши, у меня сегодня паршивое настроение.
There are studies that show it helps with depression, it elevates mood. Доказано, что музыка эффективна в борьбе с депрессией она поднимает настроение.
When the mood strikes him, he writes horrible fiction on a 1924 Underwood typewriter. Под настроение он пишет жуткую фантастику на печатной машинке 1924 года Underwoo.
They might uplift his mood, which has been a little down lately. Они могут поднять ему настроение, которое сегодня явно ниже нормы.
But first, she sets the mood perfectly with this New Age music played over ocean sounds. Но сначала она создает настроение... при помощи нью-эйдж музыки со звуками океана.
In the tea ceremony, this ability has been refined into a skill that combines materials, meaning, and mood. В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
Müntefering simply caught the popular mood in developing his theory of locust capitalism. Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию «саранчового» капитализма.
Kind of dampens the party mood. Пара копов гасит все праздничное настроение.
Well, we can't do two by two now, it'llruinthe mood. Ну, сейчас мы не можем спеть "По двое", это испортит всё настроение.
From cocktail bar to breakfast bar, from cakes to casinos, Reval Hotels can suit your mood. От барной стойки с коктейлями до «шведского стола» на завтрак, от пирожных до казино, Reval Hotels может подобрать вариант под Ваше настроение.
Over 10000 people work at the company and provide high-class service and create good mood for the guests. Мы не стоим на месте и планируем все новые и новые открытия. В компании работают более 10000 сотрудников, которые беспрерывно обеспечивают высококачественный сервис и создают хорошее настроение гостям.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air. Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
There would be no bang-bang that night, and that seemed to make Matty's good mood once again turn chitty. Очевидно, пиф-пафа ночью не будет. А хорошее настроение Мэтти снова стало дерьмовым.
And even if it seems that this review is not emotional enough, take it easy - I am just in such a mood. И даже если покажется, что отклик сей не слишком эмоционален - ну, настроение такое.
Especially if they are sung not "hit or miss", but well - otherwise the celebratory mood may be spoilt a bit. Особенно если спето не как попало, а хорошо - иначе праздничное настроение может быть подпорчено.
Andre Laban like no one else manages to portray the peculiarity of subaqueous world, its tonality and genuine sea mood. Ему, как никому другому, удаётся передать подводный колорит, тональность и истинное настроение моря.
the sunny mood and warmness will surround you. Вас всегда окружит солнечное настроение и тепло.