Like your mood and everything. |
И на настроение, и на все остальное. |
When the mood strikes. |
Есть и буду, когда будет настроение. |
She's in a good mood today. |
У неё сегодня хорошее настроение. |
Someone is in a good mood. |
У кого-то хорошее настроение. |
I'm in a funny mood. |
У меня забавное настроение. |
You ruined my mood completely. |
Прямо, вот всё настроение испортили. |
Why'd you break the mood? |
Зачем ты портишь всем настроение? |
That would kind of ruin the mood. |
Это бы испортило настроение. |
He's bringing down the mood. |
Он портит всё настроение. |
I mean, how is his mood? |
Какое у него настроение? |
You could try and change the mood. |
Вы можете попробовать сменить настроение. |
I don't care what mood you in. |
Мне похер на твоё настроение. |
How's your mood now? |
И какое у вас сейчас настроение? |
Well, someone's in a mood. |
У кого-то хорошее настроение. |
It's left me in a mood. |
Это подняло мне настроение. |
What mood is that, sir? |
Что за настроение, сэр? |
I was in a mood. |
У меня было такое настроение. |
Those always put him in a good mood. |
Они всегда поднимают ему настроение. |
Puts me in an odd mood. |
Нагоняет на меня странное настроение. |
Keep you in good mood. |
Так настроение не падает. |
I'm not in a bad mood. |
У меня нормальное настроение. |
I was trying to lighten the mood. |
Я старался поднять настроение. |
I was in a bad mood. |
У меня было плохое настроение. |
I am in the best mood. |
У меня отличное настроение! |
You know what would lighten the mood? |
Знаете, что поднимет настроение? |