Английский - русский
Перевод слова Mood
Вариант перевода Настроение

Примеры в контексте "Mood - Настроение"

Примеры: Mood - Настроение
I can feel my mood changing. Я уже чувствую, как меняется мое настроение.
They're not exactly in a permissive mood. У них точно не то настроение, чтобы разрешить мне.
And with it changes the mood. Вместе с ней, между прочим и настроение.
I'm in a buying mood. У меня как раз настроение, чтобы что-то купить.
So your mood improved when she was here. А настроение у вас улучшилось, когда она была с вами.
Nothing kills the mood like a girl getting serious. Ничто так не портит настроение, как девушка, которая становится серьезной.
Additionally, negative mood can also impact prosocial behavior. Кроме того, негативное настроение также может повлиять на просоциальное поведение.
She began taking medications to stabilize her mood. Она начала принимать лекарства для того, чтобы стабилизировать своё настроение.
Somebody's in a guessing mood today. У кого-то сегодня "я обо всем догадаюсь" настроение.
Her mood must be as yours. Её настроение должно быть таким же, как твоё.
Though I hope your mood improves before we run out of workers. Хотя я надеюсь, что ваше настроение улучшится раньше, чем у нас кончатся рабочие.
I've been in a great mood lately. О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение.
Not least because my husband's mood is intolerable. Хотя бы по той причине, что настроение моего мужа больше невыносимо терпеть.
She was in a good mood. Она все время смеялась, настроение у нее было хорошее.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
You seem like you're in a much better mood. Похоже, твоё настроение стало намного лучше.
Plus, I am in such a great mood. К тому же у меня прекрасное настроение.
That means whatever ruined his mood happened in those three hours. Значит, ему испортили настроение за эти три часа.
Let's start when the beers come We need to lift the mood... Начнём, когда принесут пиво Нам надо поднять настроение...
Molly gets in a terribly foul mood if I'm late. У Молли всегда портится настроение, если я опаздываю.
Well, we'll definitely be needing some mood music. Что ж, нам обязательно нужна музыка под настроение.
I'm just not in a very festive mood right now. Просто сейчас у меня не слишком праздничное настроение.
Someone knows how to set a mood. Кто-то знает, как создать настроение.
Their mood changes now as often as the local weather does. Их настроение также переменчиво, как и местная погода.