I can feel my mood changing. |
Я уже чувствую, как меняется мое настроение. |
They're not exactly in a permissive mood. |
У них точно не то настроение, чтобы разрешить мне. |
And with it changes the mood. |
Вместе с ней, между прочим и настроение. |
I'm in a buying mood. |
У меня как раз настроение, чтобы что-то купить. |
So your mood improved when she was here. |
А настроение у вас улучшилось, когда она была с вами. |
Nothing kills the mood like a girl getting serious. |
Ничто так не портит настроение, как девушка, которая становится серьезной. |
Additionally, negative mood can also impact prosocial behavior. |
Кроме того, негативное настроение также может повлиять на просоциальное поведение. |
She began taking medications to stabilize her mood. |
Она начала принимать лекарства для того, чтобы стабилизировать своё настроение. |
Somebody's in a guessing mood today. |
У кого-то сегодня "я обо всем догадаюсь" настроение. |
Her mood must be as yours. |
Её настроение должно быть таким же, как твоё. |
Though I hope your mood improves before we run out of workers. |
Хотя я надеюсь, что ваше настроение улучшится раньше, чем у нас кончатся рабочие. |
I've been in a great mood lately. |
О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение. |
Not least because my husband's mood is intolerable. |
Хотя бы по той причине, что настроение моего мужа больше невыносимо терпеть. |
She was in a good mood. |
Она все время смеялась, настроение у нее было хорошее. |
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. |
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. |
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. |
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. |
You seem like you're in a much better mood. |
Похоже, твоё настроение стало намного лучше. |
Plus, I am in such a great mood. |
К тому же у меня прекрасное настроение. |
That means whatever ruined his mood happened in those three hours. |
Значит, ему испортили настроение за эти три часа. |
Let's start when the beers come We need to lift the mood... |
Начнём, когда принесут пиво Нам надо поднять настроение... |
Molly gets in a terribly foul mood if I'm late. |
У Молли всегда портится настроение, если я опаздываю. |
Well, we'll definitely be needing some mood music. |
Что ж, нам обязательно нужна музыка под настроение. |
I'm just not in a very festive mood right now. |
Просто сейчас у меня не слишком праздничное настроение. |
Someone knows how to set a mood. |
Кто-то знает, как создать настроение. |
Their mood changes now as often as the local weather does. |
Их настроение также переменчиво, как и местная погода. |