I don't think Officer Toby was in a calling mood. |
Я не думаю, что офицер Тоби был настроен на звонки. |
I'm in no mood for games. |
Я не настроен играть в эти игры. |
Given the resulting uncertainty, no one is in a mood to be creative. |
Учитывая вытекающую из этого неопределенность, никто не настроен проявлять творчество. |
He's in a filthy mood with everyone. |
Он очень плохо настроен, причем по отношению ко всем. |
So, Charles, why don't you put your number in my brother's phone, and once he's in a funner mood... |
Итак, Чарльз, почему бы тебе не записать свой номер в телефон моего брата, и, когда он будет настроен более... |
His Majesty's in a flattering mood |
Его Величество настроен льстить. |
In a less huggy mood... |
Кое-кто настроен не так доброжелательно... |
I'm in an apologetic mood. |
Я сегодня настроен на извинения. |
He is certainly in that mood. |
Он настроен на это. |