Mood is not for fighting. |
К бою настроение не имеет отношения. |
Mood's important, right? |
Настроение - важная вещь, правда? |
I'll just skip breakfast and suffer the afternoon mood swings. |
Я пропустил завтрак и из-за этого у меня с утра плохое настроение |
You take special care to create the right ambience and set the mood... [Drill whirs] [Drill whirs] |
Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение И в конце концов ты дождешься подходящего момента, чтобы задать вопрос. |
Why do you get to be the one that drinks too much, that says scandalous things, that has wild mood swings? |
Почему только тебе можно пить сколько хочешь, говорить, то что думаешь, менять свое настроение, когда тебе заблагорассудиться? |
His name translates as Sky-Ba, roughly meaning Soul of the Sky, or Mood of the sky. |
Его имя переводится как «Небо-Ба», то есть «Душа неба» или «Настроение неба». |
She says she's just in a bad mood. |
У неё плохое настроение. |
A little flirty-flirty might help me with my mood. |
Маленький флиртунчик поднимет мне настроение. |
Some humans improve their mood by riding the Narcolounger. |
Некоторым поднимает настроение сеанс Нарколодыря. |
Let's lighten up the mood, boys. |
Давайте немного поднимем всем настроение! |
Lighten the mood in here a bit. |
Подняла бы нам настроение. |
Is he in a good mood or not? |
Как у него сегодня настроение? |
Always puts me in a bad mood. |
Отсюда и настроение паршивое. |