| Mood is not for fighting. | К бою настроение не имеет отношения. |
| Mood's important, right? | Настроение - важная вещь, правда? |
| I'll just skip breakfast and suffer the afternoon mood swings. | Я пропустил завтрак и из-за этого у меня с утра плохое настроение |
| You take special care to create the right ambience and set the mood... [Drill whirs] [Drill whirs] | Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение И в конце концов ты дождешься подходящего момента, чтобы задать вопрос. |
| Why do you get to be the one that drinks too much, that says scandalous things, that has wild mood swings? | Почему только тебе можно пить сколько хочешь, говорить, то что думаешь, менять свое настроение, когда тебе заблагорассудиться? |
| His name translates as Sky-Ba, roughly meaning Soul of the Sky, or Mood of the sky. | Его имя переводится как «Небо-Ба», то есть «Душа неба» или «Настроение неба». |
| She says she's just in a bad mood. | У неё плохое настроение. |
| A little flirty-flirty might help me with my mood. | Маленький флиртунчик поднимет мне настроение. |
| Some humans improve their mood by riding the Narcolounger. | Некоторым поднимает настроение сеанс Нарколодыря. |
| Let's lighten up the mood, boys. | Давайте немного поднимем всем настроение! |
| Lighten the mood in here a bit. | Подняла бы нам настроение. |
| Is he in a good mood or not? | Как у него сегодня настроение? |
| Always puts me in a bad mood. | Отсюда и настроение паршивое. |