Английский - русский
Перевод слова Mood
Вариант перевода Настроение

Примеры в контексте "Mood - Настроение"

Примеры: Mood - Настроение
This change was intended to show how the mood of the band had changed between this album and Radwimps 4. Это изменение было сделано для того, чтобы показать, как изменилось настроение группы между этим альбомом и Radwimps 4.
For every model an unique mood and appearance is found. Для каждой модели найдено уникальное настроение и образ.
The mood comes and then it changes. Наступает настроение, а затем оно меняется.
The long and winding ride will take a toll on your mood and your body. Долгим и извилистым ездить будет сказываться на ваше настроение и ваше тело.
His goal was to create a system which would enable the composer to set the mood via music according to the events of the game. Его цель была создать систему, которая позволила бы композитору установить настроение с помощью музыки по событиям игры.
Working the singles era, he could relate a short story, or establish a mood in under three minutes. Трудившийся в эру синглов, он мог связать слова в рассказ или создать настроение менее чем за три минуты.
People then subjectively fear that ground gained with great effort will be quite lost; their mood becomes revolutionary. При этом люди начинают опасаться, что заработанные с большим трудом личные достижения будут утрачены; их настроение становится революционным.
He is in a good mood. У него было отличное настроение...».
The visitors' mood was to begin cooperation as soon as possible. Настроение у посетителей было одно - поскорее начать сотрудничать.
The camaraderie between the two actors is said to have helped lighten the mood during the episode's difficult production. Товарищеские отношения между двумя актёрами, как говорят, помогали поднять настроение коллективу во время трудных съёмок серии.
Depression without mania is sometimes referred to as unipolar because the mood remains at one emotional state or "pole". Депрессия без периодов мании часто называется униполярной депрессией, поскольку настроение остаётся в одном эмоциональном состоянии или «полюсе».
Poorly selected lipstick can put you in a bad mood. Неудачно подобранная помада может испортить настроение.
Waking up in the morning, don't forget about the good mood. Утром встал, не забудь про хорошее настроение.
Here we see the way a fairy tale, joy and Christmas mood can be created. Как рождается сказка, радость, новогоднее настроение - мы можем это увидеть здесь.
Strangely, the deposed dictator's mood seems jubilant. Как ни странно, у свергнутого диктатора приподнятое настроение.
You are in a good mood, Mom. У тебя отличное настроение, мам.
You yourself have noticed Arthur's strange mood. Вы сами заметили, что у Артура странное настроение.
One glance at me on her garden path is liable to affect her mood. Один взгляд на меня, на её садовой дорожке весьма способен повлиять на её настроение.
I'm in a sensitive mood today. Потому что у меня сложное настроение.
Or he's just in a good mood. Или у него просто хорошее настроение.
This year's party mood is better than last year. Настроение сегодняшнего вечера гораздо лучше, чем было в прошлом году.
Sometimes my mother used in a bad mood. Иногда и у мамы бывало плохое настроение.
He doesn't seem in such a bad mood. Да не похоже чтобы у него было плохое настроение.
Whenever I see you, I get into a really bad mood. Когда тебя вижу, у меня портится настроение.
I hopeyou'll excuse my mood. Я надеюсь ты извинишь моё настроение.