| This change was intended to show how the mood of the band had changed between this album and Radwimps 4. | Это изменение было сделано для того, чтобы показать, как изменилось настроение группы между этим альбомом и Radwimps 4. |
| For every model an unique mood and appearance is found. | Для каждой модели найдено уникальное настроение и образ. |
| The mood comes and then it changes. | Наступает настроение, а затем оно меняется. |
| The long and winding ride will take a toll on your mood and your body. | Долгим и извилистым ездить будет сказываться на ваше настроение и ваше тело. |
| His goal was to create a system which would enable the composer to set the mood via music according to the events of the game. | Его цель была создать систему, которая позволила бы композитору установить настроение с помощью музыки по событиям игры. |
| Working the singles era, he could relate a short story, or establish a mood in under three minutes. | Трудившийся в эру синглов, он мог связать слова в рассказ или создать настроение менее чем за три минуты. |
| People then subjectively fear that ground gained with great effort will be quite lost; their mood becomes revolutionary. | При этом люди начинают опасаться, что заработанные с большим трудом личные достижения будут утрачены; их настроение становится революционным. |
| He is in a good mood. | У него было отличное настроение...». |
| The visitors' mood was to begin cooperation as soon as possible. | Настроение у посетителей было одно - поскорее начать сотрудничать. |
| The camaraderie between the two actors is said to have helped lighten the mood during the episode's difficult production. | Товарищеские отношения между двумя актёрами, как говорят, помогали поднять настроение коллективу во время трудных съёмок серии. |
| Depression without mania is sometimes referred to as unipolar because the mood remains at one emotional state or "pole". | Депрессия без периодов мании часто называется униполярной депрессией, поскольку настроение остаётся в одном эмоциональном состоянии или «полюсе». |
| Poorly selected lipstick can put you in a bad mood. | Неудачно подобранная помада может испортить настроение. |
| Waking up in the morning, don't forget about the good mood. | Утром встал, не забудь про хорошее настроение. |
| Here we see the way a fairy tale, joy and Christmas mood can be created. | Как рождается сказка, радость, новогоднее настроение - мы можем это увидеть здесь. |
| Strangely, the deposed dictator's mood seems jubilant. | Как ни странно, у свергнутого диктатора приподнятое настроение. |
| You are in a good mood, Mom. | У тебя отличное настроение, мам. |
| You yourself have noticed Arthur's strange mood. | Вы сами заметили, что у Артура странное настроение. |
| One glance at me on her garden path is liable to affect her mood. | Один взгляд на меня, на её садовой дорожке весьма способен повлиять на её настроение. |
| I'm in a sensitive mood today. | Потому что у меня сложное настроение. |
| Or he's just in a good mood. | Или у него просто хорошее настроение. |
| This year's party mood is better than last year. | Настроение сегодняшнего вечера гораздо лучше, чем было в прошлом году. |
| Sometimes my mother used in a bad mood. | Иногда и у мамы бывало плохое настроение. |
| He doesn't seem in such a bad mood. | Да не похоже чтобы у него было плохое настроение. |
| Whenever I see you, I get into a really bad mood. | Когда тебя вижу, у меня портится настроение. |
| I hopeyou'll excuse my mood. | Я надеюсь ты извинишь моё настроение. |