| Found on islands off the coast of japan And korea. | Обитает на островах у побережья Японии и Кореи. |
| I was in love with a soldier boy, on leave from korea. | Я была влюблена в одного солдатика, который приезжал в отпуск из Кореи. |
| Someone even sent it to me... From korea! | Мне его даже из Кореи один раз прислали. |
| I already told you they come from Korea. | Я уже говорила тебе, что они приехали из Кореи. |
| The United Nations was abused in dividing Korea. | При разделе Кореи имело место использование Организации Объединенных Наций в неблаговидных целях. |
| The Korean astronaut project has very important technical and social significance in Korea. | Проект подготовки корейских астронавтов очень важен для Кореи в техническом плане и с социальной точки зрения. |
| Russia also coveted Korea and Manchuria. | Россия же имела свои планы в отношении Кореи и Манчжурии. |
| The event was hosted by the Korean Ministry of Knowledge Economy and organized by the Korea Institute for Electronic Commerce. | Принимающей стороной этого мероприятия выступало Министерство наукоемкой экономики Кореи, и оно было организовано Институтом электронной торговли Кореи. |
| In 2001, Korea Power Exchange was established as was the Korean Electricity Regulatory Commission. | В 2001 году была учреждена Энергетическая биржа Кореи, а также Комиссия по регулированию электроснабжения Кореи. |
| The Korea Federation for Care of the Aged and other relevant institutions are handling practical matters. | Их практическими делами занимаются Ассоциация по охране престарелых Кореи и соответствующие органы. |
| The Committee recommends that the State party increase the human resources and independence of the National Human Rights Commission of Korea. | Комитет рекомендует государству-участнику расширить людские ресурсы и повысить независимость Национальной комиссии по правам человека Кореи. |
| And yes... for a united, prosperous Korea. | И ещё... Ради объединённой Кореи. |
| I am Korea's Princess, Lee Seol. | Я принцесса Кореи, Ли Соль. |
| We were able to adopt one from Korea. | Мы смогли удочерить девочку из Кореи. |
| It's from sergeant Ross's co in Korea. | Это от командира сержанта Росса из Кореи. |
| Now we have third jumper from team Korea Jae-bok Ma is getting ready to jump. | Сейчас третий прыгун из Кореи Ма Чжэбок готовится к прыжку. |
| Let's welcome, the director of FoodCulture Korea. | Давайте поприветствуем директора Центра традиционной еды Кореи. |
| Three proposals have been submitted by the delegations of Canada, the European Communities and Korea. | Делегации Канады, Европейского сообщества и Кореи представили три предложения. |
| Rural Female Population The rural areas in Korea have gone through drastic changes in the process of industrialization. | В ходе индустриализации ситуация в сельских районах Кореи претерпела радикальные изменения. |
| Among the four core issues of the CD, FMCT remains the priority for Korea. | Среди четырех узловых проблем КР для Кореи остается приоритетом ДЗПРМ. |
| The textbooks have developed a theory of a threat emanating from Korea. | В этих учебниках развивается идея исходящей от Кореи угрозы. |
| It is a fitting recognition of Korea's role in the international community and of your extensive experience and able leadership. | Это достойное признание роли Кореи в международном сообществе и Вашего богатого опыта и квалифицированного руководства. |
| However, India has said that it wants the reunification of Korea. | Индия заявила, что хочет воссоединения Кореи. |
| On April 23, he was appointed to Vice minister of Foreign Affairs of Provisional Government of Korea. | 23 апреля он был назначен заместителем министра иностранных дел Временного правительства Кореи. |
| Seoul was also the focal point of Korea's highway network. | Сеул также был ключевым автодорожным узлом Кореи. |