Korea's northern and southern sections have a considerable temperature difference. |
Южная и северная части Кореи серьёзно отличаются по температурам. |
In addition, it provided the majority of supply and support personnel to the British Commonwealth Forces Korea. |
Это помогло провести служащий персонал и большинство поставок британским Содружеским силам Кореи. |
Virtually all social activities undertaken by citizens of all ages are controlled by the Workers' Party of Korea. |
Практически все сферы общественной жизни граждан всех возрастов контролируются Трудовой партией Кореи. |
New York City is home to the second largest population of ethnic Koreans outside of Korea. |
Это вторая по размеру диаспора этнических корейцев вне Кореи. |
Please let me introduce Beak Hee-soo, Korea's most prolific woman writer. |
Позвольте представить вам Пэк Хи Су - самую преуспевающую писательницу Кореи. |
Specifically, it targets Japan and Korea and Australia, countries that are strong allies of the United States. |
Все конкретнее они направлены в сторону Японии, Кореи и Австралии - стран-союзников с США. |
The long-serving cow is Korea's grass-roots democracy. |
Долго служащая корова - это начало демократии Кореи. |
More and more online pre-registrations have been received from worldwide, especially Korea, China and Taiwan. |
Больше предварительных он-лайн регистраций получено со всего мира, особенно из Кореи, Китая и Тайваня. |
All hospitals in Korea are not-for-profit organizations. Therefore, patient safety and satisfaction comes first instead of profitability. |
Все больницы Кореи являются некоммерческими организациями, где на первой очереди стоят гарантия безопасности пациента и удовлетворение клиента. |
Byungu Chon's poem "Falling Persimmons" evokes the emotional suffering caused by the partition of Korea, and hopes for reunification. |
Поэма Пюнгу Чхона «Падающая хурма» вызывает эмоциональные страдания из-за разделения Кореи и надежду на её воссоединение. |
They started a rebellion in 1894 in Jeolla province in southwestern Korea. |
В 1894 году участники движения организовали восстание в провинции Чолладо на юго-западе Кореи. |
My 20-hour flight from Korea didn't serve a single meal. |
Нас 20 часов перелёта из Кореи не кормили. |
The third factor that contributed to Korea's success was the introduction of competition in the telecommunications market. |
Третьим фактором успеха Кореи стала ликвидация монополии на корейском рынке телекоммуникационной связи. |
But Russian noblemen with timber interests in Korea persuaded the Tsar to resist. |
Однако российские дворяне, имеющие собственные интересы в лесной промышленности Кореи, убедили царя не идти на уступки Японии. |
Papers presented at the Workshop will be published as proceedings of the United Nations/Republic of Korea Workshop on Space Law. |
Сделанные на Практикуме сообщения будут опубликованы в качестве материалов Практикума Организации Объединенных Наций/Республики Кореи по космическому праву. |
"Korea's a long way off". |
"До Кореи путь неблизкий". |
Sixteen authors appealed their first-instance sentences to the Supreme Court of Korea, which refused to recognize their rights as conscientious objectors. |
Шестнадцать авторов обжаловали приговоры суда первой инстанции в Верховном суде Кореи, который отказался признавать их права в качестве лиц, отказывающихся служить по соображениям совести. |
Under the Administrative Litigation Act of Korea, execution of the expulsion decision can be suspended only upon a court decision. |
В соответствии с Законом Кореи о судебном порядке обжалования решений административных органов, исполнение решения о высылке может быть приостановлено только по решению суда. |
Due to this, the massage equipment supplied from Korea is rightfully considered as among the best in terms of structure and efficiency. |
Именно поэтому массажное оборудование из Южной Кореи по праву считается одним из самых лучших по конструкции и эффективности. |
Specifically, it targets Japan and Korea and Australia, countries that are strong allies of the United States. |
Все конкретнее они направлены в сторону Японии, Кореи и Австралии - стран-союзников с США. |
Here's a beautiful example of a psychological solution deployed in Korea. |
Вот ещё замечательный пример психологического решения из Кореи: красный свет светофора снабдили обратным отсчётом, и число ДТП снизилось. |
The Ministry of Foreign Affairs and Trade issued a press release just before the Optional Protocol to CEDAW entered into effect in Korea. |
Накануне вступления в силу Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Министерство иностранных дел и внешней торговли Кореи опубликовало пресс-релиз. |
They cannot compete with efficient steel mills elsewhere - including (perish the thought) Korea's state-owned steel company. |
Они не в состоянии выдержать конкуренцию ни с одним эффективно работающим сталелитейным предприятием, как в Америке, так и за рубежом, включая государственную сталелитейную компанию Кореи. |
The denuclearization of the Korean peninsula depends on whether or not the United States changes its nuclear policy towards Korea. |
Решение вопроса о создании на Корейском полуострове зоны, свободной от ядерного оружия, зависит от того, захотят Соединенные Штаты менять свою ядерную политику в отношении Кореи или нет. |
This is the biggest P.R. crisis to hit Greendale since we held that rally protesting the wrong Korea. |
Это наибольший удар по имиджу Гриндейла, с тех пор как мы протестовали против другой Кореи. |