Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Cost - Расходах"

Примеры: Cost - Расходах
Australia is also liaising with OICA on providing cost data. Кроме того, Австралия поддерживает связь с МОПАП по вопросу представления данных о расходах.
Both countries will fund these projects through cost sharing contributions. Обе страны будут участвовать в финансировании этих проектов посредством внесения взносов в счет совместного участия в расходах.
He also mentioned the high cost of summary records. Он упомянул также о больших расходах, связанных с подготовкой кратких отчетов.
The detailed cost breakdown is shown below. Данные о расходах с их подробной разбивкой приводятся ниже.
Sulphur cost data will be presented to Parties for review in June. Данные о расходах на борьбу с выбросами серы будут представлены Сторонам для анализа в июне.
Significantly, cost information cannot be sought. Следует отметить, что информацию о расходах запрашивать не разрешается.
They can also access more buyers in the global markets at lower cost. Кроме того, они могут выйти на большее число покупателей на мировом рынке при меньших расходах.
The overall monthly cost for each sample country would also be presented. По каждой стране, включенной в выборку, будут также представлены совокупные данные о ежемесячных расходах.
Overview of the estimated project cost as at February 2012 Description Сводные данные о сметных расходах по проекту по состоянию на февраль 2012 года
These will improve the stewardship of assets and lead to greater cost transparency. Это позволит улучшить функцию управления активами и приведет к повышению транспарентности информации о расходах.
The cost of direct sales for procurement services is disclosed in note 24, Other revenue. В примечании 24 «Другие поступления» раскрывается информация о прямых расходах в связи с предоставлением услуг по закупочной деятельности.
Its costing and energy policy analyses have collected real-world cost and performance data of over 9,000 utility-scale projects and some 200,000 small-scale solar photovoltaic systems. В рамках анализа расходов и энергетической политики были получены реальные сведения о расходах и производительности по более чем 9000 объектов коммунального хозяйства и около 200000 малых солнечных фотоэлектрических систем.
The Secretary-General sets out cost data in paragraphs 11 to 21 of his most recent report. Генеральный секретарь приводит данные о расходах в пунктах 11 - 21 его последнего доклада.
This approach aims to ensure speed and reliability of access to these systems at the lowest possible risk and cost. Этот подход направлен на обеспечение быстрого и надежного доступа к таким системам при наименьшем возможном риске и расходах.
The Administration's implementation timetable was unlikely to be achievable and its reported anticipated final cost was not reliable. Представленный администрацией график осуществления проекта вряд ли будет выполнен, информация о предполагаемых окончательных расходах является ненадежной.
The Administration should report to Member States on the cost and funding source. Администрация должна информировать государства-члены об этих расходах и источнике их финансирования.
Other recent improvements include the granting of federal subsidies to public welfare centres to help cover the cost of paying rental guarantees. Среди других позитивных мер, принятых в последнее время, можно привести предоставление федеральных дотаций государственным центрам социальных действий (ГЦСД) с тем, чтобы они могли участвовать в расходах, связанных с введением жилищных гарантий.
cost contributions for longer-term help provided by third parties; участие в расходах в связи с оказанием третьим сторонами долгосрочной помощи;
The transfer of the post would not have any cost implications for the budget of the Tribunal. Перевод должности никак не отразится на бюджетных расходах Трибунала.
Participation in the July 2014 survey had been excellent, with 35 organizations providing financial and staff cost data. Участие в проведении обзора в июле 2014 года заслуживает отличной оценки; на это предложение откликнулись 35 организаций, которые представили финансовую информацию и данные о расходах по персоналу.
It was therefore not possible at the present time to estimate the potential cost implications of the requirements for the required meetings and documentation. Поэтому в настоящее время невозможно оценить потенциальные последствия потребностей в расходах для проведения необходимых заседаний и подготовки документов.
However, the Board was not provided with details about the cost of modifying the tanks. Комиссии, однако, не были предоставлены подробные данные о расходах на модификацию цистерн.
Request for comparative data on the cost of the reform process, including the outposting exercise. Просьба о представлении сравнительных данных о расходах на процесс реформ, включая перебазирование.
Could achieve Rotterdam-related benefits at low incremental cost. возможность получения связанных с Роттердамской конвенцией выгод при низких дополнительных расходах.
The first session of the CRIC 1 was hosted by the Government of Italy, at no additional cost for to the secretariat. КРОК 1 была проведена правительством Италии при нулевых дополнительных расходах для секретариата.