Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Cost - Расходах"

Примеры: Cost - Расходах
National cost data using 2009 as a base year Данные о национальных расходах, в которых за базу взят 2009 год
The cost would possibly become a factor in determining which consultant to hire if there were two equally good consultants. Вопрос о расходах, возможно, станет играть определенную роль при определении того, какого нанимать консультанта при наличии двух в равной степени квалифицированных специалистов.
UNDP should collect and analyse energy cost and consumption data for its premises in order to facilitate comparisons and to identify wastage and excessive costs. ПРООН следует собирать и анализировать данные о расходах на электроэнергию и о ее потреблении при эксплуатации своих помещений для удобства сравнения и выявления неоправданного потребления и перерасхода.
Good results could be obtained at little economic cost by cutting agricultural production subsidies, but social costs might have to be considered. Хорошие результаты можно было бы получить при небольших расходах путем сокращения размера субсидий на сельскохозяйственное производство, однако, возможно, требуется рассмотреть вопрос о социальных издержках.
Information on cost shall be reported in subsection E.. Информация о расходах сообщается в подразделе Е..
If cost information is considered confidential, the appropriate option in subsection E..1 shall be underlined. Если информация о расходах считается конфиденциальной, то следует подчеркнуть соответствующий вариант в подразделе Е..1.
The cost of all core programmes during the biennium 2004-2005 are presented in table 34. Данные о расходах по всем ключевым программам в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов представлены в таблице 34.
UNHCR is reviewing potential cost implications and Governments' acceptance of audits performed by private sector audit firms. УВКБ рассматривает вопрос о потенциальных расходах и признании правительствами результатов проверок, проводимых частными аудиторскими фирмами.
The cost implications of this approach should not be overlooked. Не следует забывать и о расходах, связанных с таким подходом.
The General Assembly had rejected that idea on financial grounds, but the cost difference would be limited. Генеральная Ассамблея отклонила эту идею по финансовым соображениям, но различие в расходах является незначительным.
Complete data on the overall cost of UNHCR's private sector fund-raising activities were not readily available. Не обеспечена полная доступность всех данных об общих расходах УВКБ на сбор средств в частном секторе.
Details of the cost etc. were available from the ITU representative. Подробную информацию о расходах и т.д. можно получить у представителя МСЭ.
Annex IV contains a summary of the Working Group's discussion on troop cost. Краткое изложение обсуждения Рабочей группой вопроса о расходах на воинские контингенты см. в приложении IV.
To enable a large number of participants to take part in this event with minimal cost, knowledge sharing was facilitated using electronic media. Для того чтобы в этом мероприятии могло принять как можно большее число участников при минимальных расходах, в целях содействия обмену знаниями использовались электронные средства информации.
At minimal financial cost, the organization has become the principal advocate for child rights and a source of technical advice in this area. При минимальных финансовых расходах организация превратилась в главного защитника прав детей и источником консультативных услуг в этой области.
With an ever-increasing diversity in the Canadian population, the Internet makes it possible to present the census questionnaires in multiple languages at modest additional cost. На фоне усиления разнообразия канадского населения Интернет позволяет представлять переписные листы на многих языках при скромных дополнительных расходах.
A key element in the marketing of publications is a thorough knowledge of the true cost of their preparation, production and dissemination. Важный элемент маркетинга - это подробная информация о фактических расходах, связанных с подготовкой, выпуском и распространением публикаций.
Cost-effectiveness refers to the ability of national programmes to provide quality services at as low a cost as possible. Экономическая эффективность характеризует способность национальных программ оказывать качественные услуги при самых низких расходах.
There seemed to be room for savings in the unit cost of rations and training travel costs. Есть, например, резервы экономии на удельной стоимости пайков и дорожных расходах на подготовку персонала.
The general-purpose and programme support cost resources are allocated according to the 75:25 cost-sharing ratio explained in annex II. Ресурсы общего назначения и ресурсы на вспомогательное обслуживание программ распределяются согласно принципу совместного участия в расходах в соотношении 75:25, о чем более подробно сообщается в приложении II.
An improved capacity to collect cost information would facilitate this linkage. Обеспечению такой увязки способствовало бы расширение возможностей в плане сбора информации о расходах.
In the Panel's view, this expense was an administrative cost incurred in valuing the underlying losses. По мнению Группы, речь идет об административных расходах, понесенных в связи с оценкой основополагающих потерь.
This recommendation will, therefore, be implemented in terms of establishing service agreements, a cost accounting system and client feed-back mechanisms. Поэтому эта рекомендация будет выполняться в ходе работы по подготовке соглашений об обслуживании, создания системы отчетности о расходах и механизмов «обратной связи» с клиентами.
This does not mean, however, that better cost information would not be useful. Однако это не означает, что более точная информация о расходах не была бы полезной.
The cost of the project will be indicated in a separate report to the General Assembly. Информация о расходах в связи с этим проектом будет включена в отдельный доклад, подлежащий представлению Генеральной Ассамблее.