Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Cost - Расходах"

Примеры: Cost - Расходах
The information currently available on control measures and the cost of such measures in the different sectors varies considerably. Объем имеющейся информации о мерах контроля и расходах, связанных с применением таких мер в различных секторах, существенно различается.
All cost information provided in this report should be evaluated in that context. Вся информация о расходах, представленная в этом докладе, должны оцениваться именно в этом контексте.
Particularly if there is substantial cost involved, those held accountable are unlikely to invest in adaptation action that does not generate near-term benefits. В случаях, когда речь идет о значительных расходах, Стороны, которые должны отчитываться о своей деятельности, вряд ли будут инвестировать в меры по адаптации, если они не принесут прибыль в краткосрочной перспективе.
The potential suppliers were requested to also provide detailed cost information, as called for by the Conference. Потенциальным поставщикам было предложено представить также подробную информацию о расходах, о чем просила Конференция.
Except as provided in product categories, additional cost assessment data were not appropriate for public disclosure. За исключением данных, приводимых по группам продуктов, сочтено нецелесообразным доводить до общественности дополнительные оценочные данные о расходах.
In 1980, the Secretariat began collecting and compiling cost data in a more systematic fashion. В 1980 году Секретариат начал проводить более систематизированный сбор и обобщение данных о расходах стран, предоставляющих войска.
The same resolution also stated that the purpose of collecting cost data was to identify common and essential additional costs incurred in deploying to a peacekeeping operation. В той же резолюции также указано, что цель сбора данных о расходах состоит в том, чтобы «определить общие и необходимые дополнительные издержки», возникающие в связи с развертыванием контингентов в составе той или иной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Since the late 1970s, the United Nations has had difficulty gathering reliable cost data. С конца 1970х годов Организация Объединенных Наций сталкивается с проблемами в плане сбора достоверных данных о расходах.
Reporting on expenditures within the approved cost classification categories takes place in the annual financial statements and "Annual review of the financial situation". Отчетность о расходах в разбивке по категориям утвержденных расходов представляется в годовых финансовых ведомостях и годовом обзоре финансового положения.
This led to the policy of cost sharing between government, parents and communities. Данный документ способствовал принятию политики долевого участия в расходах, а именно с участием правительства, родителей и общин.
Some of the cost information requested does not meet the definition of additional costs, for example salaries. В некоторых случаях запрашиваемая информация о расходах не укладывается в рамки определения дополнительных расходов - например, когда речь идет об окладах.
The benefits of combined policies were obvious in terms of achieving combined improvements at less cost. Выгоды от объединения программ вполне очевидны с точки зрения достижения комплексного позитивного эффекта при меньших расходах.
The Committee requested, but did not receive, information on the cost of the proposed reclassifications. Комитет не получил запрошенную им информацию о связанных с предлагаемой реклассификацией должностей расходах.
The Board noted that as at November 2007 only the Afghanistan office was using Atlas to enter cost data. Комиссия отметила, что по состоянию на ноябрь 2007 года лишь отделение в Афганистане использует систему «Атлас» для ввода данных о расходах.
The Director, Strategic Planning Office, UNFPA, noted that the cost of coordination had been discussed in the Fund's budget document. Директор Управления стратегического планирования ЮНФПА отметил, что информация о расходах на координацию содержится в бюджетном документе Фонда.
Some requested an accounting of the cost of the investigation. Другие делегации попросили отчитаться о расходах на проведение разбирательства.
However, pending finalization of the analysis and the report, definitive information is not yet available on the potential additional cost. Однако, поскольку проведение анализа и подготовка доклада еще не завершены, точная информация о возможных дополнительных расходах пока отсутствует.
The demand function is based on the generalized cost borne by the individual undertaken a certain trip. Функция спроса базируется на обобщенных расходах, который несет индивидуум в связи с определенной поездкой.
It felt that national cost data in the "comprehensive review" would considerably facilitate the Working Group's discussions. По его мнению, использование в рамках «всеобъемлющего обзора» национальных данных о расходах значительно облегчило бы обсуждение в Рабочей группе.
(b) The review used the national cost data provided by troop/police contributors. Ь) обзор проводился с использованием национальных данных о расходах, представленных странами, предоставляющими войска и полицейские силы.
A review of the consolidated national cost data for special cases was also undertaken. Кроме того, был проведен обзор сводных национальных данных о расходах применительно к «имуществу специального назначения».
It was agreed that actual cost data rather than indices should be used, as that provided a better basis for the calculation of rates. Было решено использовать не индексы, а данные о фактических расходах, поскольку они обеспечивают более надежную основу для расчета ставок.
That makes both policy development and operations comprehensive and cost effective, permitting for minimal overhead requirements. Это обеспечивает комплексный характер и затратоэффективность как процесса разработки политики, так и проводимых мероприятий и позволяет сводить к минимуму потребности в накладных расходах.
The 2008 Working Group recommended that actual cost data rather than indices should be used for future triennial reviews. Рабочая группа 2008 года рекомендовала использовать при проведении трехгодичных обзоров в будущем не индексы, а данные о фактически понесенных расходах.
Table 21 shows some examples giving insight on the potential cost of cleaning up Hg spill. В таблице 21 приведены некоторые примеры, дающие представление о возможных расходах на чистку в случае разлива ртути.