Videoconferencing will also be used extensively to complement the face-to-face meetings. |
Кроме того, в дополнение к очным совещаниям будут широко использоваться средства видеоконференционной связи. |
The Organization's immediate priority was to support the Government's humanitarian response and to complement its efforts. |
Неотложной первоочередной задачей для Организации является оказание правительству поддержки в принятии мер гуманитарного реагирования и дополнение его усилий. |
The deployment of a tactical helicopter unit to the border region will complement the operating capability of the Mechanism. |
В дополнение к оперативному потенциалу Механизма будет развернута тактическая вертолетная группа в приграничном районе. |
A provisional draft schedule of the Conference was also developed as a complement to the draft programme of work. |
В дополнение к программе работы был также составлен предварительный проект графика работы Конференции. |
South-South cooperation shall be supported by the international community as a complement to, rather than a substitute for, North-South cooperation. |
Международному сообществу следует поддерживать сотрудничество Юг-Юг в дополнение к сотрудничеству Север-Юг, а не в качестве альтернативы ему. |
As a complement to the prosecution of the former President and his accomplices, recognition of these atrocities would have tremendous beneficial effects on national reconciliation. |
Как дополнение к преследованию бывшего Президента и его сообщников признание этих зверств окажет огромное положительное влияние на национальное примирение. |
However, we recommend Mozilla Thunderbird, our next-generation email client and the perfect complement to Firefox. |
Тем не менее мы рекомендуем Mozilla Thunderbird, наш почтовый клиент нового поколения и идеальное дополнение к Firefox. |
We know that, as a complement to official development assistance (ODA), national efforts must play a more decisive role. |
Нам известно, что в дополнение к официальной помощи в целях развития (ОПР) более решающую роль должны играть усилия национальные. |
Her delegation wished to emphasize that assistance was a useful and necessary operational complement to protection, but must never replace it. |
Ее делегация хочет особо подчеркнуть, что помощь - это полезное и необходимое оперативное дополнение защиты, которое никогда не сможет ее заменить. |
In addition, they have participated in demining activities in complement with peacekeeping operations in other regions of the world. |
Кроме того, они принимают участие в деятельности по разминированию в дополнение к миротворческим операциям в других регионах мира. |
As a complement to these, the Council's secretariat arranges some seminars with special focus on improving the coordination. |
В дополнение к этим семинарам секретариат Совета также организует семинары, где особое внимание уделяется улучшению координации. |
While UNCTAD was able to mobilize extra-budgetary resources as a complement to existing budgetary resources, this has not been sufficient. |
Хотя ЮНКТАД удалось мобилизовать в дополнение к имеющимся бюджетным средствам внебюджетные ресурсы, их оказалось недостаточно. |
Its complement, the 10-regular Clebsch graph, is also a strongly regular graph. |
Его дополнение, 10-регулярный граф Клебша, тоже сильно регулярен. |
A set is independent if and only if its complement is a vertex cover. |
Множество независимо тогда и только тогда, когда его дополнение является вершинным покрытием. |
A cograph is a graph in which every connected induced subgraph has a disconnected complement. |
Кограф - это граф, в котором любой связный порождённый подграф имеет несвязное дополнение. |
For the same reason, a minimally imperfect graph whose complement has a 2-join cannot be Berge. |
По той же причине минимальный несовершенный граф, дополнение которого имеет 2-соединение не может быть графом Бержа. |
Similarly, the minimum vertex cover can be found as the complement of one of the maximal independent sets. |
Таким же образом минимальное вершинное покрытие можно найти как дополнение одного из наибольших независимых множеств. |
Another conjecture of Berge, proved in 1972 by László Lovász, is that the complement of every perfect graph is also perfect. |
Другая гипотеза Бержа, доказанная в 1972 Ласло Ловасом, утверждает, что дополнение любого совершенного графа также совершенно. |
If G {\displaystyle G} is disconnected, its complement is connected. |
Если G {\displaystyle G} не связен, его дополнение связно. |
Cmp performs a 1's complement (inverts the bits). |
Смр выполняет дополнение до 1 (инвертирует все биты). |
A 2-design and its complement have the same order. |
2-Схема и её дополнение имеют один порядок. |
These have no nutritional value and are designed to complement Huel Powder mixes. |
Они не имеют питательной ценности и используются как дополнение для смесей Huel Powder. |
There are only two connected graphs that are 4-ultrahomogeneous but not 5-ultrahomogeneous: the Schläfli graph and its complement. |
Существует только два связных графа, которые 4-ультраоднородны, но не 5-ультраоднородны - это граф Шлефли и его дополнение. |
Negative numbers are entered as two's complement. |
Отрицательные числа вводятся как дополнение по модулю 2. |
Identify the subject, verb and complement. |
Укажи подлежащее, сказуемое и дополнение. |