| An unnamed woman and a man named Williams. | Неназванная женщина и мужчина по имени Уильямс. |
| Everett and Williams knew each other. | Эверетт и Уильямс знали друг друга. |
| Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. | Полковник Уильямс, сэр, командир батальона. |
| Frank Williams, Detective Inspector, Five Squad. | Френк Уильямс. Детектив-инспектор с 5-го участка. |
| Basic Copland, Gershwin, Hank Williams... a little bit of Irving Berlin and Kurt Weill. | В основном Коуплэнд, Гершвин, Хэнк Уильямс, - немного Ирвинга Берлина и Курта Уейла. |
| It looks like Mr Williams was murdered. | Похоже, мистер Уильямс был убит. |
| That's exactly the reason why I called you here, Detective Williams. | Это именна та причина, по которой я вызвал вас сюда, детектив Уильямс. |
| Guys, that file that Special Agent Williams sent from his PDA - it's now restored. | Парни, те документы, что агент Уильямс прислал со своего КПК... он неполный. |
| Mr. Williams is still unconscious here in room 404. | Мистер Уильямс лежит в палате номер 404. |
| May I present my companion, Miss Dorothy Williams. | Позволь представить мою компаньонку, мисс Дороти Уильямс. |
| Make sure she does, Miss Williams. | Проследите за этим, мисс Уильямс. |
| Miss Williams, visitor for you. | Мисс Уильямс, к вам гость. |
| Well, hello, Officer Williams. | Ну, привет, офицер Уильямс. |
| No one doubts that, Mr. Williams. | Никто в этом не сомневается, мистер Уильямс. |
| How sure are you that it was DeShawn Williams? | Почему вы так уверены, что это был Дишон Уильямс? |
| Detective Williams said that you weren't busy - he insisted I wait. | Детектив Уильямс сказал, что ты выкроишь минутку... он настоял, чтобы я подождала. |
| General Williams, whatever you find out you'll report directly to me. | Генерал Уильямс, что бы вы не узнали, докладывайте лично мне. |
| Sergeant Barlow says he works with a Linda Williams. | Сержант Барлоу говорит, что работает с Линдой Уильямс. |
| Until then, Mr. Williams will be remanded. | До тех пор, мистер Уильямс будет возвращён под стражу. |
| I mean, they already had Otis Williams. | Отис Уильямс уже был у них в кармане. |
| He's like blue cheese, or Robin Williams. | Он как голубой сыр, или Робин Уильямс. |
| Marco Williams wouldn't hurt a fly. | Марко Уильямс и мухи не обидит. |
| Mr Williams, we have your bank records. | Мистер Уильямс, у нас есть отчеты из банка. |
| And Jane Williams will give evidence that she withdrew that money. | Джейн Уильямс даст показания о том, что она снимала эти деньги. |
| Gavin Williams didn't kill Katka because he was married. | Гэвин Уильямс убил Катку не потому, что был женат. |