| Joel Izale Williams. I told you not take that bicycle out. | Джоел Изейл Уильямс, я говорила тебе не трогать этот велосипед! |
| Wally "Mr Love" Williams! | Уолли "Мистер Любовь" Уильямс. |
| But first, may I present Miss Williams? | Но сперва, могу я представить вам мисс Уильямс? |
| Mrs. Williams, your son is dead! | Миссис Уильямс, Ваш сын мертв. |
| So, the eyewitness Shania says she would've been standing right around here when she saw DeShawn Williams kill Ella Martin. | Получается, наш свидетель Шенайя говорит, что она стояла где-то здесь, когда увидела, как Дишон Уильямс убил Эллу Мартин. |
| Thing is, Williams, he was so amped, thought he'd pulled his cuffs, not his gun. | Суть в чём? Уильямс был так взвинчен, что вытащил пистолет, а не наручники. |
| Ladies and gentlemen of the jury, the evidence tells us, well beyond a reasonable doubt, that Otis Williams is guilty. | Дамы и господа присяжные заседатели, вне всякого сомнения улики указывают на то, что Отис Уильямс виновен. |
| Mr. Williams, if you didn't kill Lyla, then we need to figure out who did. | Мистер Уильямс, если вы не убивали Лайлу, то нам надо выяснить кто же это все-таки сделал. |
| If you don't mind, Mr Williams? | Если вы не возражаете, мистер Уильямс? |
| And how did Mr Williams seem? | И как себя вел мистер Уильямс? |
| So you think Gavin Williams was in love with Katka? | Думаешь, Гэвин Уильямс был влюблен в Катку? |
| And the amount, please, Mrs Williams? | И сумму, пожалуйста, миссис Уильямс. |
| How long had you known about Katka, Mrs Williams? | Как давно вы узнали о Катке, миссис Уильямс? |
| Can you hear me, Dr Williams? | Вы слышите меня, доктор Уильямс? |
| Can't you hurry it up, Dr Williams? | Вы не можете поторопиться, доктор Уильямс? |
| My dear Miss Williams, much as I value your services, I must remind you that you're not in con trol of the... | Дорогая мисс Уильямс, поскольку я ценю ваши услуги, я должен напомнить вам, что вы не управляете... |
| I appreciate your position, Detective Williams, but I'm afraid I can neither conform nor deny Miss Douglas's affiliation with the agency. | Я ценю вашу позицию, детектив Уильямс, но я боюсь, что не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, принадлежность мисс Дуглас к агентству. |
| Ben Cochran at Harvard - he helped me out with my Boston paper, as did Frank Williams. | Бен Кохран в Гарварде - он помог мне в Бостонской газете, так же как и Фрэнк Уильямс. |
| You saw Dave Williams coming out of the storage room? | Вы видели, как Дэйв Уильямс выходит из подсобки? |
| Mr. Michael Williams outlined the role of UNEP in enhancing the implementation of Article 6 through international cooperation in various countries of the Asia and the Pacific region. | Г-н Майкл Уильямс подчеркнул роль ЮНЕП в совершенствовании осуществления статьи 6 за счет международного сотрудничества с различными странами Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago) | Гвендолайн Уильямс (Тринидад и Тобаго) |
| Public Town Hall meeting at Williams Auditorium, Providenciales | Встреча с общественностью в аудитории Уильямс, Провиденсьялес |
| Ms. Khan Williams (United Nations Deputy High Commissioner for Human Rights) said that the role of non-governmental organizations in the study had been critical. | Г-жа Хан Уильямс (Заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) отмечает решающую роль неправительственных организаций в данном исследовании. |
| As soon as he was financially able, Williams moved Rose to a private institution just north of New York City, where he often visited her. | Как только позволили финансы, Уильямс устроил Роуз в частную клинику к северу от Нью-Йорка, где впоследствии часто навещал её. |
| During a 2001 interview, Williams spoke of suffering through mud and freezing rain, and sheltering in trenches among the corpses of dead German soldiers. | В 2001 году в своём интервью Уильямс говорил о страданиях, грязи и ледяном дожде, о поиске убежища в окопах среди трупов мёртвых немецких солдат. |