| My husband and your wife are having an... | Мой муж и твоя жена... |
| Now husband and wife. | Теперь муж и жена... |
| Husband and wife shrinks. | Муж и жена мозгоправы. |
| We're husband and wife. | Мы же муж и жена. |
| This was the husband and this was the wife. | Это муж и его жена. |
| Husband and wife Matti. | Муж и жена Матты. |
| My husband and your wife... | Мой муж и твоя жена... |
| We're husband and wife. | Мы муж и жена. |
| His late wife's former husband. | Бывший муж его покойной жены. |
| It's the will of the Heavens that husband and wife unite | Вы прежде всего мой муж. |
| You are Richard's wife. | У Вас есть муж Ричард. |
| I'm the man whose wife you killed. | Я муж убиенной тобою женщины. |
| The villagers seemed to believe that we are husband and wife. | что мы муж и жена. |
| We're husband and wife! | Мы теперь муж и жена! |
| The two of you are husband and wife. | Вы же муж и жена. |
| Foreign wife + Korean husband | Иностранная жена + корейский муж |
| Korean wife + Foreign husband | Корейская жена + иностранный муж |
| Man and wife are now strangers | Муж и жена теперь посторонние люди. |
| We're man and wife. | Мы же муж и жена. |
| We're husband and wife! | Мы ведь муж и жена! |
| We're man and wife. | Мы муж и жена. |
| Palmice's wife denied any knowledge of her husband's whereabouts. | Жена Палмисси сказала, что не знает, где находится ее муж. |
| We are now husband and wife, so let's get along and be happy together. | Мы теперь муж и жена, так что будем счастливы вместе. |
| This includes objecting to her husband taking an additional wife or concubine. | Ревнивая жена, которая выступает против того, чтобы муж взял ещё одну жену или наложницу. |
| The husband or wife who committed the act may face a penalty of 6-12 months and/or a fine of 5000 Yemeni rials. | Муж или жена, совершивший(ая) указанные действия, может быть подвергнут(а) наказанию в форме лишения свободы на срок от 6 до 12 месяцев и/или штрафу в размере 5000 йеменских риалов. |