My husband and your wife are having an... |
Мой муж и твоя жена... |
Now husband and wife. |
Теперь муж и жена... |
Husband and wife shrinks. |
Муж и жена мозгоправы. |
We're husband and wife. |
Мы же муж и жена. |
This was the husband and this was the wife. |
Это муж и его жена. |
Husband and wife Matti. |
Муж и жена Матты. |
My husband and your wife... |
Мой муж и твоя жена... |
We're husband and wife. |
Мы муж и жена. |
His late wife's former husband. |
Бывший муж его покойной жены. |
It's the will of the Heavens that husband and wife unite |
Вы прежде всего мой муж. |
You are Richard's wife. |
У Вас есть муж Ричард. |
I'm the man whose wife you killed. |
Я муж убиенной тобою женщины. |
The villagers seemed to believe that we are husband and wife. |
что мы муж и жена. |
We're husband and wife! |
Мы теперь муж и жена! |
The two of you are husband and wife. |
Вы же муж и жена. |
Foreign wife + Korean husband |
Иностранная жена + корейский муж |
Korean wife + Foreign husband |
Корейская жена + иностранный муж |
Man and wife are now strangers |
Муж и жена теперь посторонние люди. |
We're man and wife. |
Мы же муж и жена. |
We're husband and wife! |
Мы ведь муж и жена! |
We're man and wife. |
Мы муж и жена. |
Palmice's wife denied any knowledge of her husband's whereabouts. |
Жена Палмисси сказала, что не знает, где находится ее муж. |
We are now husband and wife, so let's get along and be happy together. |
Мы теперь муж и жена, так что будем счастливы вместе. |
This includes objecting to her husband taking an additional wife or concubine. |
Ревнивая жена, которая выступает против того, чтобы муж взял ещё одну жену или наложницу. |
The husband or wife who committed the act may face a penalty of 6-12 months and/or a fine of 5000 Yemeni rials. |
Муж или жена, совершивший(ая) указанные действия, может быть подвергнут(а) наказанию в форме лишения свободы на срок от 6 до 12 месяцев и/или штрафу в размере 5000 йеменских риалов. |