Примеры в контексте "Wife - Муж"

Примеры: Wife - Муж
Are husband and wife not one in these respects? А разве муж и жена не одно целое?
A husband and wife can be friends? Муж с женой могут быть друзьями?
She shared the concerns expressed in the reports about discriminatory labour law provisions, notably the stipulation that a wife could not enter employment if her husband opposed it. Она разделяет озабоченность, выраженную в докладах в отношении дискриминационных положений закона о труде, в частности положения о том, что жена не может идти работать, если ее муж возражает.
Did you ever live as husband and wife? Вы когда-нибудь жили как муж и жена?
There stays a husband to make you a wife! Там муж твой сделает тебя женой!
But, above all, to one man, to whom it is entirely due that Caroline and I stand here today as man and wife. Но прежде всего, того человека, которому я всецело обязан, что мы с Кэролайн стоим здесь как муж и жена.
Although we're husband and wife I'll be leave you very soon Хотя мы - муж и жена ты будешь свободен уже очень скоро
And you would live together as man and wife? И вы будете совместно проживать как муж и жена?
Now, you know that the Church of England doesn't permit the remarriage of divorced persons if the husband or wife of the former marriage is still alive. Ты знаешь, что англиканская церковь не разрешает сочетаться браком с разведенным человеком, если муж или жена из прошлого брака еще живы.
You, wife, look at me lovingly, as if I'm your husband. Ты, жена, смотри на меня с любовью, как будто я твой муж.
Mrs. Eagleton's husband and Seldom's wife were killed. Муж миссис Иглтон и жена Сэлдома были убиты и угадай, кто был за рулем?
For the other half, we said that the wife is loyal and the husband is very jealous. Другой половине мы сказали, что жена верная, а муж очень ревнивый.
I'll get a special licence and at least we can die as man and wife having been... fulfilled. Я получу разрешение на венчание, и мы сможем умереть как муж и жена, совершив... должное.
Your man is home, standing in front of his beautiful wife, offering you these flowers and these-these chocolates as a token of my love. Твой муж дома, стоит перед прекрасной женой, предлагает цветы и конфеты в знак любви.
But as man and wife, as partners, you choose to shoulder that weight together. Но как муж и жена, как партнёры, вы решили нести этот груз вместе.
A little bistro, run by a husband and wife near where I live. Маленькое бистро, рядом с моим домом, его держат муж с женой.
All that is due from a husband to a wife. Он должен мне все, что муж обязан дать жене.
You are husband to me in name only, as I am wife to you. Ты мне муж только на словах, как и я тебе жена.
Husband and wife, had their kid locked in their attic all winter. Муж и жена, заперли своего ребёнка на чердаке на всю зиму.
A good wife lets her husband think that everything's his idea... Муж должен считать идею жены своей идеей.
The husband and wife are making trouble again? Муж и жена снова доставляют проблемы.
Guv, surely we've got the wife saying she saw him put the body in the ground. Шеф, у нас есть только жена, утверждающая, что видела, как ее муж хоронил тело.
I don't know no husband and wife that go at it like that. Муж с женой не стали бы делать это так.
The husband, when he got violent with the wife, he didn't trip and fall. Когда муж накинулся с кулаками на жену, он не оступился.
Your wife and my husband have been watching British TV together! Ваша жена и мой муж Смотрели британское ТВ вместе