| Well... first, he took me to a warehouse. | Ну... сначала он привёл меня на склад. |
| The warehouse is on Fifth and Geary. | Склад на углу пятой и Джири. |
| They were arrested a few years ago for trying to rob an ATM cash warehouse and use a plane as a getaway car. | Были арестованы в пару лет назад за попытку ограбить Склад наличных для банкоматов и использовали самолет, чтобы сбежать. |
| After separating itself and stores in the warehouse or poses a direct on display. | Потом рассортируй их: что в магазины, а что на склад или просто разложи по позициям. |
| This warehouse is not private property. | Этот склад - не частная собственность. |
| Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street. | Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица. |
| They must have moved all the stuff into the warehouse. | Они переместили все вещи в склад. |
| I wasn't planning on killing him, but he showed up at the warehouse. | Я не планировал убивать его, но он заявился на склад. |
| He meets a woman named Tawny and brings her back to his warehouse, where Ronnie rescues her from teleportation. | Сет встречает Тауни и ведёт её на свой склад, где Вероника спасает её от телепортации. |
| The warehouse has an interior open space of 600 square metres. | Склад имеет внутреннюю открытую площадь в 600 м². |
| Thurgood was still mucking about in his pit When we went back to the warehouse. | Тергуд все ещё был в своей яме, когда мы вернулись на склад. |
| Tell Conti to bring my hundred grand to the warehouse on Tipton Street. | Передай Конти, пусть несёт сто тысяч на склад на улице Типтон. |
| They'll send me back to the warehouse and wipe my memory. | Меня отправят на склад и сотрут мою память. |
| Change the meet to the warehouse. | Перезвони ему и перенеси встречу на склад. |
| So you lured him to the warehouse. | Итак, вы заманили его на склад. |
| I just had to make sure that Gary got to the warehouse at two o'clock. | Я просто убедился, что Гари придет на склад в два часа. |
| They must have spent a while cleaning that warehouse. | Они, должно быть, долго отмывали склад. |
| Hank was right in the middle of this very touching apology when I discovered that my warehouse was being robbed. | Хэнк был как раз посередине очень трогательного извинения... когда я обнаружил, что мой склад грабят. |
| Players will be able to use syndicate chat, warehouse, bank account, etc. | У игроков появится возможность использовать чат синдиката, склад, банковский счёт и т.п. |
| I just don't want to end up like that guy who got his warehouse burned down. | Просто не хочу закончить, как тот парень, чей склад подожгли. |
| So I bought this warehouse and took up sculpture. | Я купил этот склад и принялся за скульптуры. |
| When we hit Holiday's warehouse yesterday, we discovered some military weapons. | Когда мы вчера накрыли склад Холидэя, мы обнаружили военное оружие. |
| This warehouse is the last known place he went. | Этот склад - последнее место, где он был. |
| I know where there's a nice little warehouse. | Знаю я тут один склад недалеко. |
| My place is no better than a warehouse. | Мой дом превратился в оружейный склад. |