Примеры в контексте "Warehouse - Склад"

Примеры: Warehouse - Склад
Captain, I want you to burn down this warehouse. Капитан, я хочу, чтобы вы сожгли этот склад.
A warehouse, an empty office space not far from the airport. Склад, пустой офис, место недалеко от аэропорта.
I sent a team to the warehouse where you said we could find Pratt. Я отправил группу на склад, где, ты сказал, можно найти Пратт.
The perp broke into that warehouse... using a crowbar. Преступник пробрался в склад используя лом.
And a work address, warehouse in Harahan. И рабочий адрес, склад в Харахане.
She handed me orders last night to come here to a warehouse in South Dakota. Вчера она передала мне распоряжение приехать сюда, на склад в Южной Дакоте.
We searched Rick's warehouse, but still no sign of the gold. Мы обыскали склад Рика, но никаких признаков золота.
I think we should go back to the warehouse and see what else we can dig up. Думаю, нам стоит вернуться на склад и посмотреть, что ещё можем откопать.
And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler. Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера.
The food warehouse and the hospital are pretty spread out. Пищевой склад и госпиталь стоят далеко друг друг от друга.
When you're ready, we'll go over to the cargo warehouse and get everything set. Когда вы будете готовы, мы будем переходить к грузовой склад и получить все множество.
I found an NYPD evidence warehouse in Queens with $120,000 from a drug bust just sitting there. Отсюда я нашла в Квинсе склад вещественных доказательств с $120000 от продажи наркотиков.
You have them check Every garage, warehouse, loading dock. Прикажи им проверить каждый гараж, склад, погрузочную платформу.
He has a warehouse full of guns here that I brought him. У него здесь склад, полный оружия, которое я ему доставил.
The warehouse is on the west side of the block. Есть склад на западной стороне квартала.
Lock it up and get it over to the warehouse. Заприте его и доставьте на склад.
A warehouse that belongs to Alphonse Hoyt... Склад, который принадлежит Альфонсе Хойту...
There's a warehouse in South Harbour and a depot in Valby. Есть склад в Южной гавани, в районе Валли.
They just boarded her up like she was some common warehouse. Они ее заколотили, как какой-то никчемный склад.
The largest has a warehouse in Sydney. У самого крупного есть склад в Сиднее.
We've got a warehouse outside the city. У нас есть склад за городом.
Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research. У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты.
They took me to a warehouse on the water... Они отвели меня на склад над водой...
Kind of like how a warehouse is inhabited by boxes. А-а. Это все равно, что склад населенный коробками.
We're going down to my warehouse. Мы собираемся спуститься на мой склад.