| It shows a warehouse that can be seen from the street. | Склад показан на снимке со стороны улицы. |
| The main supply warehouse might be relocated from Kuwait to Baghdad as the Mission develops. | Главный склад может быть переведен из Эль-Кувейта в Багдад в случае изменений в составе Миссии. |
| From the site, the item was transported directly to a museum or a warehouse, as appropriate. | Прямо с места раскопок предмет перемещают непосредственно в музей или, в соответствующих случаях, на склад. |
| Picture 15: The destroyed UNRWA warehouse. | Фотография 15: Разрушенный склад БАПОР. |
| The Committee visited the remains of the warehouse on 24 February 2009, which were still smouldering. | 24 февраля 2009 года Комитет осмотрел разрушенный склад, над которым все еще клубился дым. |
| Deliveries to the warehouse were only 18,750 in 2001 and 11,542 in 2002. | Поставки на склад составляли всего лишь 18750 штук в 2001 году и 11542 штуки в 2002 году. |
| The Customs office of destination certified termination of the TIR operation without reservation and put the goods under temporary storage in a warehouse. | Таможня места назначения удостоверила прекращение операции МДП без оговорок и поместила груз на склад временного хранения. |
| The shipments were transferred to the main warehouse, where inspection processes were then performed. | Грузы доставляются на главный склад, где затем проводится инспекция. |
| Four Sderot residents were treated for shock, and a warehouse was damaged. | В результате четыре жителя города Седорот пережили шоковое состояние, был поврежден склад. |
| The Mission's warehouse was a tent without air-conditioning equipment; | Склад Миссии представлял собой палатку, и в ней не был установлен кондиционер воздуха; |
| A warehouse at the official residence of Vice-President Bemba in Kinshasa was also burnt down. | Также был сожжен склад на территории официальной резиденции вице-президента Бембы в Киншасе. |
| The prefabricated shelves that were ordered have been delivered and installed at the Mission's warehouse. | Заказанные сборные полки были доставлены на склад Миссии и установлены там. |
| WFP informed the Board that its personnel were first able to return to the warehouse on 22 January. | ВПП информировала Комиссию о том, что ее персонал впервые смог вернуться на склад 22 января. |
| However, it appears that fragments of the smoke projectiles did hit a warehouse located in the headquarters, causing it to catch fire. | Однако, как оказалось, осколки от дымовых снарядов попали в находящийся на территории штаб-квартиры склад, что вызвало пожар. |
| The goods were stored in Rotterdam in a warehouse. | Товар был доставлен на склад в Роттердаме. |
| Maybe someone broke into my car when I went to the warehouse to meet Jensen. | Может кто-то залез в мою машину, когда я ездила на склад, чтобы встретить Дженсена. |
| We got Academy Books... it's a textbook warehouse out near Queens College... | Ещё "Книжная Академия", это склад учебников возле Квинс-Колледжа... |
| He has a warehouse in Queens... | У него есть склад в Квинсе... |
| You ran into the warehouse that was about to blow up. | Настолько сильно, что не задумываясь побежала за ним на склад, который готов был взорваться. |
| There's a warehouse at 44 Industrial Way. | В 44-ом промышленном районе есть склад. |
| I assume it's like a big warehouse, just filled with hundreds of faceless girls, posters of Fonzie. | Я думаю, что оно похоже на большой склад, заполненный сотнями безлицых девушек, плакатов Фонзи. |
| Runs a warehouse for a guy selling Swiss candy. | Держит какой-то склад у типа, который продаёт швейцарские сладости. |
| We need you to come to the warehouse and give us back-up. | Нам нужно, чтобы вы пришли к склад и помогли нам. |
| He's offering to hand us a warehouse full of stolen art in exchange for leniency. | Он предлагает нам полный склад украденных произведений искусства в обмен на смягчение обвинения. |
| Guards, let us into this warehouse. | Охрана, впустите нас на склад. |