| Find out who has access to the warehouse at night. | Выясни, кто мог попасть в склад ночью. |
| We are taking you now to where FBI agents made a dramatic raid on a warehouse just south of... | Мы ведём репортаж с места, где агенты ФБР совершили внезапное нападение на склад к югу от... |
| It warehouse behind a mattress store. | Это склад, находящийся за магазином матрасов. |
| Well, I found myself a medical supply warehouse. | Ну, я нашел склад медикаментов. |
| Find out who burned down that warehouse. | Хочу выяснить, кто сжёг тот склад. |
| Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse. | Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад. |
| Next thing I know, he pulls into this warehouse... with all these French wackos in military outfits. | А его завезли на какой-то склад... полный чокнутых французов в военной форме. |
| It was originally a warehouse converted into apartments a few months ago. | Певоначально здесь был склад, но несколько месяцев назад его перестроили под квартиры. |
| This warehouse is the only address listed under Quinn's name. | Этот склад является единственным адресом, записанным на имя Куинна. |
| JAX: Put Phil and V-Lin on the gun warehouse. | Отправь Фила и Ви-Лина на склад с оружием. |
| In fact, it occupies the entire warehouse. | Фактически, это занимает весь склад. |
| He raided the Ford warehouse last night. | Он напал на склад Форда прошлой ночью. |
| Get the prospects to move these guns to the warehouse. | Запряги проспектов перевезти эти пушки на склад. |
| I got a warehouse full of Kraken essence in Belize. | Я получил полный склад из сущности Кракена в Белизе. |
| I went back to the warehouse and you weren't there. | Я вернулся на склад, но тебя там не было. |
| And then along the back-streets to the warehouse. | И наконец маленькими улочками прямо на склад. |
| I want to report a robbery in progress at the Capital Diamond warehouse. | Я хочу сообщить о проникновении на склад Кэпитал Даймонд. |
| Andy blamed the warehouse for a late shipment That he forgot to process. | Энди обвинил склад в задержке отправки товара, которую сам же забыл оформить. |
| That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse. | Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад. |
| Call the gun warehouse, put them on alert. | Позвоните на оружейный склад, пусть будут начеку. |
| There are three types of warehouses under one roof: Temporary storage warehouse, Customs warehouse and Pharmacy warehouse using which we can efficiently handle the tasks involving complex servicing of goods at our warehouses. | Под одной крышей соседствуют три типа складов: Склад временного хранения, Таможенный склад и Аптечный склад, с помощью которых мы эффективно справляемся с задачами по комплексному обслуживанию товаров на наших складах. |
| Everything was moved to a warehouse. | Все было перемещено на склад для безопасности людей. |
| UNICEF established a warehouse in Ladhiqiyah governorate during the last week of May. | В последнюю неделю мая ЮНИСЕФ организовал склад товаров в провинции Латакия. |
| We could do it in the warehouse. | Мы могли бы пойти на склад. Двайт. |
| There's a box in a warehouse that needs to find its way to another warehouse. | На складе есть ящик, который нужно доставить на другой склад. |