| I'll take you to the warehouse, but if you screw me... | Я покажу тебе склад, но если кинешь меня... |
| Well, she's my girlfriend and this is my warehouse. | Ну, она моя девушка и это мой склад. |
| How did we know to watch this warehouse? | Откуда мы узнали, что нужно проверять именно этот склад? |
| I want Croucher's warehouse scoured from floor to rafters. | Я хочу чтобы склад Краучерс обыскали от половиц до кровли. |
| There's an abandoned warehouse I almost bought in Manayunk. | Есть заброшенный склад, который я купил в Менейанке. |
| 219 Prospect Way, an abandoned warehouse in the Bronx. | Проспект Вей, 219, это заброшенный склад в Бронксе. |
| There's a server warehouse up 87. | На 87-ом шоссе есть склад, в нём дата-центр. |
| The nurse gets all of our syringes from a medical warehouse down at Reno. | Медсестра получает все наши шприцы с медицинский склад в Рино. |
| By the way, somebody did a warehouse in Great Mansell Street last night. | Кстати, кто-то обворовал склад на Грэйт Манселл Стрит прошлой ночью. |
| These items were being diverted to a warehouse in Oakville. | Этот груз был перенаправлен на склад в Оквилле. |
| I went to see szwed at his warehouse out in manassas. | Я ездил на встречу со Шведом на его склад в Манассасе. |
| And we are converting our warehouse into a full-blown gambling hall. | И мы превратили наш склад в игровой зал. |
| And he had Donna Marks break into the evidence warehouse and destroy the cutting board. | Донна Маркс проникла на склад вещдоков и уничтожила разделочную доску. |
| Cousin rents a warehouse off 6th. | Его кузен арендует склад у шестой. |
| I did see a man carry a load of presents into the warehouse. | Я видел человека, заносившего кучу подарков на склад. |
| I delivered the presents to Mr. Lynch's warehouse. | Я доставил подарки на склад мистера Линча. |
| I thought you were going to the warehouse. | Я думал, ты и Майкл поехали на склад. |
| These leaves passed through a flower shop before making it out to the warehouse. | Эти листья прошли через магазин цветов, прежде чем попали на склад. |
| Look Burbuja, that was not previously a warehouse. | Барбуха, смотри, раньше склад был там. |
| I already got two shots for being late to the warehouse. | Я уже получила два выговора за опоздание на склад. |
| I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. | Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
| It's the same cell that led us to the warehouse. | Это тот же мобильный, который привел нас на склад. |
| He wanted us to find the warehouse. | Он хотел, чтобы мы нашли склад. |
| Undeveloped warehouse that seems pretty perfect for hiding a kid. | Заброшенный склад, в котором идеально прятать ребёнка. |
| That's what led me to that warehouse. | Вот что привело меня на тот склад. |