Примеры в контексте "Warehouse - Склад"

Примеры: Warehouse - Склад
I'm sending the stock back to the warehouse. Я возвращаю вещи обратно на склад.
No, but you could send me to the same warehouse a few weeks earlier. Нет, но вы можете отправить меня в тот же склад на пару недель пораньше.
Maybe the warehouse was robbed first before the Collette home invasion. Возможно, склад ограбили первым до проникновения в дом Коллетт.
You wouldn't hit the warehouse again, so I've been riding every Zoloft shipment the last couple of days. Опять грабить склад вы не будете, поэтому я ездил с каждым грузом Золофта последние пару дней.
Romeo wants to come see the warehouse, pick up his parts. Ромеро хочет взглянуть на склад, забрать свою долю.
Target needs privacy - abandoned factory, warehouse. Наша цель - частная - заброшенная фабрика, склад.
He wanted to rent warehouse space along the harbor. Он хотел арендовать склад в районе порта.
Looks like they're hiring security guards down at their warehouse. Похоже, они нанимают охранников на склад в центре.
One was mine the other blew up the warehouse. Один мой, а другой весь склад разворотил.
It hit you in the forehead, bounced off and blew up the warehouse. Он тебе в лоб попал, отскочил и вещевой склад разворотил.
Maybe we should go back to the warehouse, find another way. Так может, вернёмся на склад... поищем другой путь.
Inform Mr. Lawrence he needs to move his powder stock to my warehouse here immediately. Скажите Мистеру Лоуренсу, что ему нужно передвинуть запасы пороха в мой склад немедленно.
The warehouse is abandoned, so we didn't need one. Склад заброшен, поэтому ордер был не нужен.
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит.
Charlie went to that warehouse right before he was killed. Чарли пришёл на тот склад перед тем, как его убили.
Especially since we know that Charlie was followed to the warehouse. Особенно с учетом информации, что за Чарли следили по дороге на склад.
And there's Charlie entering the warehouse. И вот Чарли заходит на склад.
I told them you were going down to the warehouse. Я сказала им, что ты едешь на склад.
There was just - An explosion at a warehouse in Troy. Просто... в Трое взорвался склад.
In addition, a consolidated warehouse will be positioned to provide warehousing services to the sector. Кроме этого, будет создан общий склад, который будет оказывать соответствующие услуги в пределах данного сектора.
An audit team also visited the Dubai warehouse. Группа ревизоров также посетила склад в Дубае.
The availability of additional premises in Brindisi would allow closure of the off-site warehouse in San Pancrazio. Наличие дополнительных помещений в Бриндизи позволит закрыть склад, находящийся за пределами комплекса в Сан-Панкрацио.
The UNHCR central contracts committee had been advised that the Khartoum warehouse had sufficient space, but this was not the case. Комитету по контрактам в штаб-квартире Управления Верховного комиссара сообщили о том, что склад в Хартуме располагает достаточными мощностями, однако на практике дело обстояло иначе.
The store manager went to the warehouse himself. Директор магазина сам на склад бегал, он болельщик ЦСКА.
The first group inspected the warehouse and the second, the veterinary clinic adjacent to the warehouse, while the third group made a field tour of the site. Первая группа инспектировала склад, вторая - примыкающую к складу ветеринарную клинику, а третья группа произвела осмотр всего объекта.