Примеры в контексте "Warehouse - Склад"

Примеры: Warehouse - Склад
The warehouse is not connected to us. Склад никак не может вывести на нас.
Not bad on the warehouse front. Неплохо. Я имею в виду склад. А что на счет безопасности?
We're expanding, got a new warehouse development. Мы расширяемся, получили новый склад для развития.
Only the warehouse isn't ready for 'em. Только склад не готов принять груз.
We saw that your family still owns a warehouse up there. Мы выяснили, что у вашей семьи все еще есть там склад.
We returned that stepladder to home warehouse. Мы спускаемся на стремянке в склад.
He entered a warehouse in Queens. Он вошел в склад в Квинсе.
You know, there's actually a warehouse just up here. Знаешь, тут дальше будет склад.
By the time the warehouse is rebuilt, we'll be a distant memory for the ATF. К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
And send it to the warehouse of your uncle in the countryside. И отправь на склад к своему дяде в деревню.
I got a warehouse in New York. У меня есть склад в Нью-Йорке.
Come help me investigate that warehouse tonight. Поехали поможешь вечером осмотреть тот склад.
When commodities move into such a warehouse, the ownership title can be automatically transferred to the international buyer, providing him with good collateral. При поступлении сырьевых товаров на такой склад титул собственности может быть автоматически передан международному покупателю и служить ему надлежащим обеспечением.
This warehouse aims to fill gaps which cannot be met by another United Nations organization or donor nation. Этот склад предназначен для заполнения тех пробелов, которые не могут быть устранены другими организациями системы Организации Объединенных Наций или странами-донорами.
And I'm considering checking out the warehouse where he worked. Думаю, надо проверить склад, на котором он работал.
Jenny will let us in Maitland's warehouse. Дженни впустит нас на склад Мэйтланда.
Look, I want to get back inside the warehouse. Слушай, мне снова нужно на склад.
Just check out the warehouse and please don't say anything to Bogomil. Просто осмотри склад и ничего не говори Богомилу.
Him and Ghost walked into that warehouse. Слушай, они с Призраком вошли на склад.
You see, this little piggy went to the warehouse. Видишь ли, этот поросёнок ушёл на склад.
There's a store in West Newton and a food distribution warehouse in Watertown. Есть магазин в западном Ньютоне и распределительный склад в Уотертауне.
The Chinatown guys have a warehouse not far from here. У ребят из Чайнатаун есть склад недалеко отсюда.
He asked me to back-trace Some calls to a warehouse In virginia. Он просил меня отследить несколько звонков на склад в Вирджинии.
Dinozzo, take ziva and check out that warehouse. Диноззо, бери Зиву и проверьте тот склад.
As soon as you called, I shut down the warehouse. Как только ты позвонил, я прикрыл склад.