Примеры в контексте "Warehouse - Склад"

Примеры: Warehouse - Склад
Smitty, stop at the warehouse before you go home tonight, will you? Смитти, заедь на склад перед тем, как поедешь домой, хорошо?
I dreamt... I dreamt that Giles and I opened an office-supply warehouse in Vegas. Мне снилось... мне снилось то, что Джайлз и я открыли склад канцелярских товаров в Вегасе.
Don't get me wrong, it's a nice town, just I've got a whole warehouse full of memories of this place. Не поймите меня неверно, это милый городок, но у меня уже целый склад воспоминаний, связанных с этим городом.
Okay, well, there's only two ways into this warehouse. Хорошо, и так, есть только два способа войти в этот склад
You didn't know there were drugs in your crates that you shipped in to your warehouse? Вы не знали, что наркотики были в ваших ящиках, Которые вы доставляли на свой склад?
In the absence of an import licence, the items must be stored by the importer or the consignee in an administrative warehouse under the exclusive guard and constant control of the State services. При отсутствии разрешения на импорт эти предметы должны быть сданы импортером или получателем на административный склад, находящийся под исключительной и постоянной охраной государственных служб.
At the time of the audit, a large Ivorian army ammunition warehouse was located in the same block as the United Nations hangar at the Abidjan airport, separated from aircraft and personnel by just a wall. Во время проведения нашей ревизии в одном здании с ангаром Организации Объединенных Нации в аэропорту Абиджана располагался крупный склад боеприпасов, принадлежащий армии Кот-д'Ивуара, который отделяла от летательных аппаратов и персонала обычная стена.
The subgroup also visited the warehouse where raw materials, manufactured materials and spare parts are kept and checked one of the factory's computers. В то же время подгруппа посетила склад сырья, готовой продукции и запасных частей и проверила один из компьютеров фабрики.
Thus a building may be a detached house, apartment building, factory, shop, warehouse, garage, barn, etc. Таким строением может являться отдельно стоящий дом, многоквартирный дом, промышленное предприятие, магазин, склад, гараж, амбар и т.д.
Of the facilities transferred to date, the Base has relinquished control of two buildings to WFP, namely, a warehouse and a hardened shelter. Из предоставленных в распоряжение Организации на сегодняшний день зданий База передала под контроль МПП два здания, а именно: склад и оборудованное в противоядерном отношении убежище.
Due to the increasing size of the collection, the museum moved to the large warehouse by the city port in 1911. В связи с увеличением размера коллекции музей затем переехал в большой склад в порту города в 1911 году.
Snake's Revenge features a varied progression of areas such as a jungle, a warehouse, a cargo ship, and a train, as well as the usual encounters with enemy bosses. Snake's Revenge включает в себя разнообразное количество локаций, таких как джунгли, склад, грузовой корабль и поезд, которые обычно сталкивают игрока с боссами.
Take them out today and take them to the warehouse 3567 south polygon. Забери их сегодня же и отвези на склад 3567 на южном полигоне.
The seller had its corporate headquarters, inside sales and marketing office, public relations department, and principal warehouse in British Columbia, and the seller carried out most of its design and engineering functions there. Штаб - квартира корпорации продавца, его отдел внутренних продаж и сбыта, департамент по поддержанию отношений с общественностью и основной склад расположены в Британской Колумбии, и именно здесь продавец осуществляет большую часть своих опытно - конструкторских работ.
Tony gives Junior $100,000 for his warehouse, lying to him that it's to help him with his financial difficulties. Тони предлагает Джуниору сто тысяч долларов за его склад на Frelinghuysen авеню, солгав ему о том, что это поможет ему с его финансовыми трудностями.
Then it was closed, and its walls made a granary, and in the basement there was a military warehouse. Тогда он был закрыт, и в его стенах устроили зернохранилище, а в подклете был военный склад.
In 2003, the warehouse was turned into North Atlantic House, a centre for the art and culture of the North Atlantic region. В 2004 году склад был преобразован в Североатлантический дом (Nordatlantens Brygge), центр искусства и культуры стран Североатлантического региона.
The building was subsequently used first as a tobacco warehouse and then as a coal depot from 1920 until 1975, when it was destroyed by a fire. Здание использовалось сначала как склад табака, а после - как склад угля с 1920 до 1975, когда оно было уничтожено пожаром.
We have a big warehouse and a perfect choice of material in this part of Europe! Есть наибольший склад и весь выбор всех этих материалов в этом деле Европы!
The seven-storey tower, a former Dortmund Union brewery and warehouse, played a key role in the Ruhr Area's rebranding as "Culture Capital of Europe 2010" (RUHR. - Kulturhauptstadt Europas). Это семиэтажное строение, бывшая пивоварня и склад Дортмундского союза, сыграло ключевую роль в продвижении Рурской области в качестве "культурной столицы Европы 2010" (RUHR. - Kulturhauptstadt Europas).
Also the client has one account and one warehouse by default so that he could pay in cash and transfer goods from hand to hand. Также клиент имеет по умолчанию один счет и один склад, который они заводят сами у себя для возможности расчетов наличными (касса) и передача товара из рук в руки.
On the night of 7 February 2013, however, a group of FRCI individuals launched an armed attack on customs staff accommodation and the warehouse in which goods seized from FRCI smugglers at the Noe border post were stored. Однако ночью 7 февраля 2013 года группа служащих ВСКИ совершила вооруженное нападение на жилые помещения таможенных работников и на склад, в котором хранились контрабандные товары, конфискованные на пограничном посту Ноэ.
"Buy my insurance, or I burn your warehouse down." Да. Купи у меня страховку или я спалю твой склад.
However, in 1961 the church was closed again and its premises were used as a sports hall, and then it was turned into a collective farm warehouse. Однако уже в 1961 году храм был закрыт вторично и его помещения использовались под спортивный зал, а затем его превратили в колхозный склад.
Maybe a warehouse... or a school... or maybe a vacant house. Возможно, склад... или школу... или, возможно, пустой дом.