There's no reason for the inmates to flow through the warehouse. |
У заключенных нет никаких причин таскаться через склад. |
Makes no sense to go to the warehouse with a laundry bag of clothes. |
Но не имеет смысла идти на склад с сумкой одежды для прачечной. |
Someone who's coming to that warehouse. |
Что-то, что придет на этот склад. |
The house is empty and they have a warehouse. |
Дома никого, и у них еще склад есть. |
You didn't have to blow the warehouse. |
Вы не должны были взрывать склад. |
Stevens rigged the warehouse, and it exploded. |
Стивенс заминировал склад, и он взорвался. |
I'll arrange for you to get into the warehouse. |
Приготовьте всё, чтобы ночью завести на склад. |
he was a police academy dropout turned warehouse security guard. |
Его исключили из полицейской академии и он пошёл охранником на склад. |
We are raiding Ladon's warehouse and stealing back the ZPM. |
Мы совершаем набег на склад Лэйдона, чтобы выкрасть назад МНТ. |
Bring all the hard drinks to the warehouse. |
Весь алкоголь собрать и сдать мне, на склад. |
NEIL: We've got a beverage warehouse in Lodi. |
У нас есть склад с напитками в Лодае. |
That is not a costume warehouse we just busted out of. |
Это не склад с костюмами, из которого мы делаем ноги. |
I have to get to the warehouse to sort it all out. |
Мне срочно нужно поехать на склад и всё выяснить. |
Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback. |
Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат. |
I wanted you all to see the warehouse that I've hired to store the extra stock for the sale. |
Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров. |
As long as he shifts that warehouse of merchandise. |
Пока что он только забил склад товарами. |
And relocated them to a secure warehouse. |
И переместило их в охраняемый склад. |
NCIS confiscated and relocated all of Phelps' possessions to a warehouse in Tysons Corner. |
Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер. |
We found the guy who could get us in that warehouse. |
Мы нашли парня, который смог нас провести на тот склад. |
In fact, I sent Josiah Hudson to the warehouse for precisely that purpose. |
Я отправил Джосию Хадсона на склад, именно с этой целью. |
Their import/export car warehouse is a front. |
Их склад автомобилей для импорта/экспорта - только видимость. |
Seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins. |
Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего. |
We've got two LAPD detectives stationed at the warehouse entrance. |
Два детектива из местной полиции стоят у входа на склад. |
The ones that got us into the warehouse and broke the case. |
На те, которые привели нас на склад и закрыли это дело. |
There's a warehouse filling with sulphur as we speak. |
Существует целый склад, наполненный серой, как мы говорим. |