Примеры в контексте "Warehouse - Склад"

Примеры: Warehouse - Склад
There's no reason for the inmates to flow through the warehouse. У заключенных нет никаких причин таскаться через склад.
Makes no sense to go to the warehouse with a laundry bag of clothes. Но не имеет смысла идти на склад с сумкой одежды для прачечной.
Someone who's coming to that warehouse. Что-то, что придет на этот склад.
The house is empty and they have a warehouse. Дома никого, и у них еще склад есть.
You didn't have to blow the warehouse. Вы не должны были взрывать склад.
Stevens rigged the warehouse, and it exploded. Стивенс заминировал склад, и он взорвался.
I'll arrange for you to get into the warehouse. Приготовьте всё, чтобы ночью завести на склад.
he was a police academy dropout turned warehouse security guard. Его исключили из полицейской академии и он пошёл охранником на склад.
We are raiding Ladon's warehouse and stealing back the ZPM. Мы совершаем набег на склад Лэйдона, чтобы выкрасть назад МНТ.
Bring all the hard drinks to the warehouse. Весь алкоголь собрать и сдать мне, на склад.
NEIL: We've got a beverage warehouse in Lodi. У нас есть склад с напитками в Лодае.
That is not a costume warehouse we just busted out of. Это не склад с костюмами, из которого мы делаем ноги.
I have to get to the warehouse to sort it all out. Мне срочно нужно поехать на склад и всё выяснить.
Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback. Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.
I wanted you all to see the warehouse that I've hired to store the extra stock for the sale. Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров.
As long as he shifts that warehouse of merchandise. Пока что он только забил склад товарами.
And relocated them to a secure warehouse. И переместило их в охраняемый склад.
NCIS confiscated and relocated all of Phelps' possessions to a warehouse in Tysons Corner. Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер.
We found the guy who could get us in that warehouse. Мы нашли парня, который смог нас провести на тот склад.
In fact, I sent Josiah Hudson to the warehouse for precisely that purpose. Я отправил Джосию Хадсона на склад, именно с этой целью.
Their import/export car warehouse is a front. Их склад автомобилей для импорта/экспорта - только видимость.
Seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins. Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего.
We've got two LAPD detectives stationed at the warehouse entrance. Два детектива из местной полиции стоят у входа на склад.
The ones that got us into the warehouse and broke the case. На те, которые привели нас на склад и закрыли это дело.
There's a warehouse filling with sulphur as we speak. Существует целый склад, наполненный серой, как мы говорим.