| There's no reason for the inmates to flow through the warehouse. | У заключенных нет никаких причин таскаться через склад. |
| Makes no sense to go to the warehouse with a laundry bag of clothes. | Но не имеет смысла идти на склад с сумкой одежды для прачечной. |
| Someone who's coming to that warehouse. | Что-то, что придет на этот склад. |
| The house is empty and they have a warehouse. | Дома никого, и у них еще склад есть. |
| You didn't have to blow the warehouse. | Вы не должны были взрывать склад. |
| Stevens rigged the warehouse, and it exploded. | Стивенс заминировал склад, и он взорвался. |
| I'll arrange for you to get into the warehouse. | Приготовьте всё, чтобы ночью завести на склад. |
| he was a police academy dropout turned warehouse security guard. | Его исключили из полицейской академии и он пошёл охранником на склад. |
| We are raiding Ladon's warehouse and stealing back the ZPM. | Мы совершаем набег на склад Лэйдона, чтобы выкрасть назад МНТ. |
| Bring all the hard drinks to the warehouse. | Весь алкоголь собрать и сдать мне, на склад. |
| NEIL: We've got a beverage warehouse in Lodi. | У нас есть склад с напитками в Лодае. |
| That is not a costume warehouse we just busted out of. | Это не склад с костюмами, из которого мы делаем ноги. |
| I have to get to the warehouse to sort it all out. | Мне срочно нужно поехать на склад и всё выяснить. |
| Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback. | Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат. |
| I wanted you all to see the warehouse that I've hired to store the extra stock for the sale. | Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров. |
| As long as he shifts that warehouse of merchandise. | Пока что он только забил склад товарами. |
| And relocated them to a secure warehouse. | И переместило их в охраняемый склад. |
| NCIS confiscated and relocated all of Phelps' possessions to a warehouse in Tysons Corner. | Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер. |
| We found the guy who could get us in that warehouse. | Мы нашли парня, который смог нас провести на тот склад. |
| In fact, I sent Josiah Hudson to the warehouse for precisely that purpose. | Я отправил Джосию Хадсона на склад, именно с этой целью. |
| Their import/export car warehouse is a front. | Их склад автомобилей для импорта/экспорта - только видимость. |
| Seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins. | Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего. |
| We've got two LAPD detectives stationed at the warehouse entrance. | Два детектива из местной полиции стоят у входа на склад. |
| The ones that got us into the warehouse and broke the case. | На те, которые привели нас на склад и закрыли это дело. |
| There's a warehouse filling with sulphur as we speak. | Существует целый склад, наполненный серой, как мы говорим. |