Due to an increase in the volume of its business, Mercator asserted that it built its own warehouse with cold storage facilities and also made investments in the Yugoslav club in Baghdad, where it built a restaurant. |
"Меркатор" утверждает, что из-за увеличения объема ее деловых операций она построила собственный склад, оснащенный холодильными камерами, а также инвестировала средства в югославский клуб в Багдаде, где она построила ресторан. |
Second group: The group, comprising eight inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0815 hours and arrived at the private sector livestock farm and fodder warehouse located 10 kilometres from the town of Kut. |
Группа в составе восьми инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 08 ч. 15 м. и прибыла на частную животноводческую ферму и кормовой склад, расположенные в 10 км от города Эль-Кут. Группа использовала средства обнаружения химических веществ и средства радиообнаружения. |
They are delivered to a single warehouse, designated by each jurisdiction, for distribution to health-care workers |
В каждой из юрисдикций организовать специальный склад этих средств, раздача которых всем нуждающимся производится только с этого склада. |
Recent reports indicate that Athor may have several hundred militiamen operating in the western portion of the 27 September, Athor's forces reportedly looted food supplies stored in a World Food Programme warehouse in Jiech, Jonglei State. |
Последние рапорты говорят о том, что под началом Атора, возможно, находятся несколько сотен ополченцев, которые действуют в западной части штата. 27 сентября войска Атора, согласно сообщениям, разграбили продовольственный склад Всемирной продовольственной программы, находившийся в городе Джиек, штат Джонглей. |
The attitude of Azerbaijan towards the Armenian population of Shushi and the Armenian heritage of the town is best illustrated by the fact that the centuries-old Saint Ghazanchetsots Cathedral was turned by the Azerbaijani forces into a warehouse for missiles fired at the Armenian population. |
Отношение Азербайджана к армянскому населению в Шуши и его культурному наследию лучше всего отражает тот факт, что имеющая многовековую историю и являющаяся святыней церковь Сурб Газанчецоц была превращена азербайджанскими силами в склад артиллерийских снарядов, которые использовались против армянского населения. |
"Sneak out after you get tucked into bed tonight and meet at Carl's warehouse." |
Хотите помочь Теренсу и Филлипу? Сегодня вечером, после того как вас отправят спать, тайком проберитесь на склад Карла. |
On 24 May, a warehouse run by SARC in Douma was targeted while the United Nations team was present in Douma town, killing several, and injuring a SARC driver. |
24 мая нападению подвергся склад Сирийского арабского общества Красного Полумесяца в Думе; это произошло в то время, когда в Думе находилась группа Организации Объединенных Наций, и в результате несколько человек были убиты, а водитель Сирийского арабского общества Красного Полумесяца ранен. |
(e) Royal Industrial warehouse at a monthly rate of $2,100 for six months ($12,600); |
ё) склад "Ройэл индастриэл" по ставке 2100 долл. США в месяц на шесть месяцев (12600 долл. США); |
Supply Section and Central Warehouse |
Секция по вопросам снабжения и Центральный склад |
The group then toured the various parts of the factory and the warehouse where the aluminium is stored. It then travelled to the Al-Nasr al-Azim Company, where it inspected the scrap metal yard and certain buildings. |
Затем группа осмотрела различные части предприятия, а также склад, на котором хранится алюминий, и после этого направилась в место расположения предприятия «Наср аль-Адхим», где она осмотрела склад металлолома и некоторые здания. |
A short while after, a Japanese company attacked the warehouse from the west, and 3rd Company commander Shi Meihao was shot in the face but continued to command the defense until he was shot again in the leg. |
Вскоре японская рота атаковала склад с запада, и командир З-й роты Ши Мэйхао получил пулевое ранение в лицо, но продолжал руководить обороной, пока не получил ещё одно ранение - в ногу. |
They also include construction of a level 1 hospital, a level 3 hospital and medical warehouse, supercamps and 1,250- and 200-person transit camps as well as electrical power installation for the camps. |
Планируется также построить госпиталь первого уровня, госпиталь третьего уровня и склад медицинских товаров, большой лагерь, транзитные лагеря на 1250 и 200 человек, а также энергетические установки для лагерей. |
So, he's got the club, he's got the warehouse... he's got the apartment building by Druid Hill Lake... he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead girl. |
Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него есть компания, занимающаяся эвакуацией автомашин... и это только то, о чем он хвастал убитой девушке. |
Remember when you were little, you and Sebastian, you broke into McTier's warehouse, stole all that Mardi Gras jewelry, and you came back to the house with a great big box of them beads? |
Помнишь, когда вы были маленькими, вы с Себастианом влезли на склад Мактьера и украли бижутерию к Марди-Гра, а потом вернулись домой с большой коробкой этой ерунды? |
Warehouse where they were holding the ambassador has been blown. |
Склад, где держали посла Взорван |
Warehouse 15 then, come on. |
Склад номер 15, идемте. |
Warehouse at Hillside and Parsons. |
Склад в Хилсайд и Парсонс. |
Warehouse in Union City? |
Склад в Юнион Сити? |
Warehouse in the 3700 block. |
Склад в 3700 блоке. |
Warehouse... in Wynwood. |
Склад... в Винвуде... |
Where is this Weldon Warehouse? |
Как далеко находится этот склад Уэлдон? |
Warehouse has been shut down since July. |
Склад был закрыт с июля. |
Warehouse looted, no casualties. |
Сожжен склад; потерпевших нет. |
Warehouse 17 on 103rd street. |
Склад семнадцать на сто третьей улице. |
Warehouse was totally empty. |
Склад был совершенно пустой. |