The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions. |
Полиция конфисковала склад, полный нелегальных препаратов, рыночная стоимость которых исчисляется миллионами. |
And have them take it to the warehouse on Governor St. |
И затем попроси всё отправить на склад на Говернер-стрит. |
You should have torched the warehouse, Nicky. |
Тебе следовало поджечь склад, Ники. |
We got a warehouse leased by one of your shell companies in Bayonne. |
У нас есть склад, арендуемый одним из ваших холдингов в Байоне. |
The thief, spotting an opportunity to feed his family, comes in and robs the warehouse with an unknown accomplice. |
А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником. |
I'll find any witnesses at the warehouse Who might have seen the assailant. |
Я на склад, поищу свидетелей, может кто-то видел нападавшего. |
There's a warehouse - Fourth and Hill. |
Есть один склад - на Форс-и-хилл. |
Some abandoned warehouse behind the Flamingo. |
Какой-то заброшенный склад прямо за Фламинго. |
So this warehouse is just lit up like Times Square. |
Этот склад горит огнями как Тайм Сквэр. |
Now, head back up to the warehouse. |
А теперь, езжай обратно на склад. |
He went to the warehouse when things got bad. |
Когда все пошло наперекосяк, он отправился на оптовый склад. |
This warehouse is like a needle in a haystack. |
Этот склад как иголка в стоге сена. |
So jody texted charlotte to bring her brother To that old furniture warehouse on the edge of town at midnight. |
Джоди написала Шарлотте, чтобы она привезла своего брата на склад старой мебели, на краю города, в полночь. |
I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. |
Я убедил одного мужика в том, что пустой склад - это Федеральный Резерв. |
So, we broke into the warehouse. |
Итак, мы вломились на склад. |
We at least have to go see why this warehouse area is so popular. |
Давай хотя бы съездим и посмотрим, почему этот склад настолько популярен. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
Call the warehouse about this week's wine. |
Позвони на склад по поводу вина на неделю. |
But they had developed these engines and they'd stuck them in the warehouse somewhere. |
Но они их всё же разработали и затем отправили храниться куда-то на склад. |
If you're looking at the warehouse then that's where he lives. |
Если вы ищете на склад значит, там он и живет. |
Turns out the Walt brothers have had a warehouse there since the early '90s. |
Оказывается, у братьев Уолт с начала 90-х есть там склад. |
The warehouse sits on prime property. |
Склад легко продать, и банк прекрасно знает,... |
It's the warehouse he owns over on Sheffield. |
Так, он едет на свой склад, который находится на Шеффилд. |
Future reference, man, I like this place much better than your warehouse. |
На будущее, дружище, мне это место нравится намного больше, чем твой склад. |
This is the only vacant warehouse near the anthrax hit. |
Это единственный свободный склад возле очага сибирской язвы. |