| Further, it was necessary to prepare a Czech version of the existing software, its propagation and distribution. | Кроме того, необходимо было разработать вариант имеющегося программного обеспечения на чешском языке и принять меры по его размножению и распределению. |
| She therefore requested the Secretariat to issue a revised Spanish version to rectify the situation. | Поэтому она просит Секретариат выпустить пересмотренный вариант на испанском языке, для того чтобы исправить это положение. |
| Once the territory had been recovered, following the successful conclusion of peace talks, an Armenian version would be distributed. | Как только эта территория будет освобождена после успешного завершения мирных переговоров, вариант Конвенции на армянском языке будет распространен. |
| The Khmer language version of the film will be widely distributed throughout Cambodia in a videotape format. | Копии фильма на кхмерском языке будут широко распространяться по всей Камбодже на видеокассетах. |
| CIS-STAT will provide interested countries with an English language version of its work programme. | СНГ-СТАТ представит заинтересованным странам свою программу работы на английском языке. |
| The English version of the Web site has been publicly accessible for over a year. | Публичный доступ к информационному форуму на английском языке открыт уже более года. |
| He would, however, cite some information from the original Spanish version of that text. | Однако он процитирует некоторую информацию из оригинального текста этого доклада, составленного на испанском языке. |
| The Russian delegation pointed to a similar translation problem in the Russian version of the document. | Российская делегация указала на аналогичную проблему перевода в варианте этого документа на русском языке. |
| Delegates are requested to review this document and send their respective language version to the delegation of Italy. | Делегатам предлагается ознакомиться с этим документом и направить делегации Италии его вариант на своем языке. |
| A three-volume set of ILO Conventions and Recommendations was published in 1996 in English, while the French version is under preparation. | Трехтомный сборник конвенций и рекомендации МОТ на английском языке был опубликован в 1996 году, а французский вариант издания находится на стадии подготовки. |
| An abridged version in Spanish is also being prepared. | Готовится также адаптированный вариант этого сборника на испанском языке. |
| Some delegations strongly requested that a Russian version of the publication be made available as soon as possible. | Некоторые делегации настоятельно просили, чтобы как можно быстрее был выпущен вариант этого исследования на русском языке. |
| In case of any dispute regarding these Decisions, the English language version shall prevail. | В случае любого спора в отношении этих решений вариант на английском языке будет иметь преобладающую силу. |
| Since November 1995, the regularly updated electronic version of this publication has been made available on the Internet in English. | С ноября 1995 года на регулярно обновляемый электронный вариант этого издания на английском языке можно выйти через Интернет. |
| Only the English version of the draft manual was so far available and copies in that language had been distributed to participants. | К настоящему времени имеется в наличии только английский вариант проекта справочника, и экземпляры на этом языке были распространены среди участников. |
| The Russian version will be finalized by the secretariat in due course. | Подготовка варианта на русском языке будет завершена секретариатом в надлежащее время. |
| Similar differences may exist with the Russian language version of the Conventions. | Аналогичные расхождения, возможно, существуют также в тексте конвенций на русском языке. |
| The distribution of certain official documents in just one language version was unacceptable, and in contravention of numerous resolutions of the General Assembly. | Обсуждение некоторых официальных документов на одном языке недопустимо и идет вразрез с многочисленными резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
| The page numbering in this list of issues and questions refers to the English version of the report. | Нумерация страниц в настоящем перечне тем и вопросов приводится в соответствии с текстом доклада на русском языке. |
| The change did not affect the English version. | Это изменение не касается текста на английском языке. |
| Editorial corrections to the Russian version, affecting 4.2.2, paragraph (e), would be transmitted to the secretariat. | Исправления редакционного характера к тексту на русском языке, касающиеся подпункта е) этого пункта, будут переданы в секретариат. |
| A French version of the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) publicity brochure has been published. | Подготовлен выпуск на французском языке популярной брошюры Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (ГЭГНООН). |
| The third edition of Poland's toponymic guidelines was published in 2002, along with a Russian version thereof. | Третье издание польского руководства по топонимам было опубликовано в 2002 году вместе с вариантом на русском языке. |
| In paragraph 150, the English version should be brought into line with the original French text. | Текст пункта 150 на английском языке следует привести в соответствие с первоначальным французским текстом. |
| The CCNR secretariat was also asked to prepare a German version of the restructured annexed Regulations for the same purpose. | Совещание также просило секретариат ЦКСР подготовить для этих же целей вариант прилагаемых Правил с измененной структурой на немецком языке. |