The Administrative Court had held that the use of French was mandatory in civil proceedings and that, although the Polynesian languages could be used, only the French version was authentic. |
Так, административный суд счел, что использование французского языка обязательно в гражданских судах и что использование полинезийских языков возможно, но текст на французском языке имеет преимущественную силу. |
Ms. Taracena Secaira directed the Committee's attention to the omission of the words "to the General Assembly" in the fourth preambular paragraph of the Spanish-language version of the draft resolution. |
Г-жа Тарасена Секайра обращает внимание Комиссии на пропуск слов "к Генеральной Ассамблее" в четвертом пункте преамбулы проекта резолюции на испанском языке. |
The secretariat proposed to hold a first discussion in the Specialized Section as to whether OECD brochures could be adopted as official interpretations of UNECE Standards, to create a Russian version and promote the brochures in cooperation with OECD through its network. |
Секретариат предложил провести в Специализированной секции первое обсуждение вопроса о возможности принятия брошюр ОЭСР в качестве официальных толкований стандартов ЕЭК ООН, подготовить вариант на русском языке и пропагандировать брошюры в сотрудничестве с ОЭСР по ее каналам. |
The Russian Federation requested that "prescribe" should be replaced by "notify" in the Russian version; |
Представитель Российской Федерации просил заменить в тексте на русском языке слово "предписывает" словом "указывает"; |
2008: Skizoo, a Spanish rock band, did a Spanish version of the song for their album 3, under the title to "Bla, bla, bla". |
2008: кавер-версия испанской группы Skizoo с альбома 3; название песни на испанском языке изменено на «Bla, bla, bla». |
In that regard, it noted that the Russian version of the website and the News Service were becoming increasingly popular with Russian-speaking users, and was of the view that the Russian-language radio programme, "60 Years in 60 Minutes" would contribute to that trend. |
В этой связи оно отмечает, что русский вариант веб-сайта и Службы новостей становится все более популярным среди русскоговорящих пользователей, и считает, что программа на русском языке «60 лет за 60 минут» будет способствовать укреплению этой тенденции. |
An advance and unedited version of the report, in English only, will be posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, at, within one week of the end of the meeting. |
В недельный срок после завершения совещания на веб-сайте Отдела по вопросам океана и морскому праву () будет помещен предварительный и неотредактированный вариант этого доклада - только на английском языке. |
(Yemen) said that the preparation of the written replies to the Committee's list of issues had been problematic since only the English-language version of the document had been received. |
Г-н КАХТАН (Йемен) говорит, что подготовка письменных ответов на перечень вопросов Комитета оказалась весьма проблематичной, поскольку был получен только вариант документа на английском языке. |
The terms of the individual Reserve and Resource classes as used in the original English language version of the UN Framework Classification are based on those of the Council of Mining and Metallurgy Institutions. |
Термины по отдельным категориям запасов и ресурсов, используемые в первоначальном варианте Рамочной классификации ООН на английском языке, основываются на терминологии Совета металлургических и горных институтов. |
For annex 8, GRRF did not accept the proposed amendment for paragraph 2.1., suggesting that the Russian version of the text should be checked, in order to assure that it corresponded to the English and French versions. |
Рабочая группа GRRF не согласилась с предложенной поправкой к пункту 2.1 приложения 8, отметив, что вариант текста на русском языке следует проверить на предмет его полного соответствия текстам на английском и французском языках. |
If a communication, or an essential part of the supporting documentation, is not received in English, the secretariat will delay forwarding it to the Committee until an English version is available. |
Если сообщение или часть важных подтверждающих его документов будут получены не на английском языке, то секретариат препроводит его Комитету после того, как оно будет переведено на английский язык. |
It was noted that, for example, the English version of article II(2) indicated that the provision did not exhaustively define the requirements of an arbitration agreement but rather allowed other more liberal ways of meeting the form requirement. |
Было отмечено, что, например, вариант текста статьи II(2) на английском языке указывает на то, что это положение не определяет исчерпывающим образом требования арбитражного соглашения; оно, скорее, допускает другие, более либеральные, способы соблюдения требования в отношении формы. |
Language version not found ( ) or not yet released ( ) |
Версия на языке(ах) не найдена ( ) или не выпущена ( ) |
Others, however, indicated that in the original Spanish version of the alternative draft the words "when required" did not appear and that the obligation to receive the Sub-Committee was not subject to limitations. |
В то же время другие отметили, что в первоначальном варианте альтернативного проекта на испанском языке слова "в зависимости от обстоятельств" отсутствуют и что обязательство принимать подкомитет на своей территории не оговаривается каким-либо ограничением. |
Visitors of the Japanese version besides can learn the materials about Ukraine in the Japanese language (including with news and events of Ukraine, opportunities of business cooperation with the Ukrainian partners, culture and sights of the country, etc. |
Посетители японской версии, кроме того, могут ознакомиться с материалами об Украине на японском языке (в том числе с новостями и событиями Украины, возможностями сотрудничества с украинскими партнерами, культурой и достопримечательностями страны и т.п. |
It was recorded in German under the title "Wer im Wartesaal der Liebe steht" (with lyrics by Fred Jay), as the B-side to the German version of "Ring Ring". |
Песня также была записана на немецком языке под названием «Шёг im Wartesaal der Liebe steht» (автор текста Fred Jay) в качестве второй стороны для немецкого релиза песни «Ring Ring». |
Originally written in Python like Rietveld, it is now written in Java (Java EE Servlet) with SQL since version 2. |
Изначально созданный на языке Python как и Rietveld, Gerrit позже был переписан на языке Java (Java EE Servlet) с использованием SQL начиная с версии 2. |
In 2005 Catalano published Coltivare le Piante Carnivore, the first Italian book about the cultivation of carnivorous plants, followed in 2009 by the English version of the same text, under the title Growing Carnivores - an Italian perspective. |
В 2005 году Каталано опубликовал «Coltivare le Piante Carnivore», первую книгу на итальянском языке о культивировании насекомоядный растений, а затем, в 2009 году, - её версию на английском языке, под названием «Growing Carnivores - an Italian perspective». |
The Tocodede version was published in the literary supplement Várzea de Letras, published by the Department of Portuguese Language of the National University of Timor-Leste, in Dili, in December 2005. |
Версия на языке токодеде была опубликована в литературном приложении Várzea de Letras, издаваемом отделением португальского языка Национального университета Восточного Тимора, в декабре 2005 года. |
Every year the Office publishes a book containing the annual reports, and every two years it publishes a version of that book in English. |
Каждый год Бюро публикует книгу, содержащую ежегодные доклады, и раз в два года издает эту книгу на английском языке. |
In both versions of the game, Michael speaks in English, which is subtitled into Japanese in the Japanese version. |
В обоих версиях игры, Майкл говорит на английском языке, в японской версии показаны субтитры на японском языке. |
When texts or documents are drawn up in a language other than French, the firm name may appear in the other language without its French version. |
Когда тексты или документы составляются не на французском языке, название фирмы может фигурировать на соответствующем другом языке без варианта на французском языке. |
(a) Participation in the completion and publication of the 1993 SNA (IMF is responsible for the translation and production of a camera-ready Russian version); |
а) участие в завершении разработки и опубликовании СНС 1993 года (МВФ поручено обеспечить перевод и выпуск готового к изданию варианта на русском языке); |
In addition, the Agency for Cultural and Technical Cooperation reprinted the French version of the Compendium in sufficient number to accommodate 300 participants in four training seminars on juvenile justice and correctional work held in Burkina Faso. |
Кроме того, благодаря усилиям Агентства по вопросам культурного и технического сотрудничества было отпечатано достаточное количество экземпляров сборника на французском языке, которые позволили обеспечить работу четырех учебных семинаров по вопросам правосудия для несовершеннолетних и исправительно-трудовой деятельности, которые были организованы в Буркина-Фасо для 300 слушателей. |
CEFIC proposes to amend RID 565 (1) for the German version only as follows: |
ЕСХП предлагает изменить текст маргинального номера 565 (1) МПОГ только на немецком языке следующим образом: |