| In 2002 work on a PHP based version of Ikonboard was commissioned. | В 2003 году с целью переписывания Ikonboard на языке PHP был запущен проект, получивший название «мангуст» (англ. project mongoose). |
| 1.11.2.1 Editorial change in the Russian version. | 1.11.2.1 В тексте на русском языке слово "домициль" заменить словом "штаб-квартира". |
| The late release of the French version of the Market Review was also noted. | Были также отмечены задержки с выпуском Обзора рынка на французском языке. |
| French version of the Regulations annexed to ADN | Текст Правил, прилагаемых к ВОПОГ, на французском языке |
| 30 March 2012 (French version) | 30 марта 2012 года (на французском языке) |
| The Russian Federation put forward various proposals for corrections to the Russian version of the draft Chapters 15a and 22a. | Российская Федерация внесла различные предложения об исправлениях к тексту проекта глав 15а и 22а на русском языке. |
| Any changes to the English version would be communicated directly to the ECE secretariat. | Любые изменения в варианте на английском языке будут переданы непосредственно в секретариат ЕЭК ООН. |
| 3.3.1, Special Provision 335, second sentence Not applicable to the English version. | 3.3.1, специальное положение 335, второе предложение К тексту на русском языке не относится. |
| The English version of the Law on Gender Equality is provided in the Appendix. | В добавлении содержится текст Закона о гендерном равенстве на английском языке. |
| The English language version would continue to be issued in written form. | Краткие отчеты на английском языке по-прежнему будут выпускаться в письменной форме. |
| The Russian version shall be used to clarify any differences in interpretation of the texts. | В случаях разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке. |
| In the French version, amend as follows: 1. | Данная поправка не касается текста на русском языке. |
| The discrepancy results in requirements in the French version that are not technically feasible. | Данное различие обусловливает присутствие в тексте на французском языке предписаний, которые в техническом отношении неприемлемы. |
| Paragraph 10 was adopted, with an amendment to the Spanish version of article 15 in the text of the draft articles. | Пункт 10 принимается с внесением изменения в текст статьи 15 проекта статей на испанском языке. |
| He also suggested a minor editorial amendment to the English version of paragraph (1). | Он также предлагает небольшое редакционное изменение к тексту пункта 1) на английском языке. |
| Paragraph (19) was adopted with a minor editorial correction to the English version. | Пункт 19) с незначительной редакционной поправкой к тексту на английском языке принимается. |
| The Russian version is available on the website of the ILO Moscow office. | Текст на русском языке размещен на веб-сайте Московского бюро МОТ. |
| The secretariat offered to send the English version of the publication to the representatives upon request. | Секретариат заявил о готовности передать представителям текст этой публикации на английском языке по запросу. |
| Except for editorial amendments to the English version, nothing should be changed. | В текст на английском языке не следует вносить никаких изменений за исключением поправок редакционного характера. |
| Corrigendum concerning the Russian version only. | Изменение, относящееся только к тексту на русском языке: |
| This expression should therefore be used consistently in the French version. | Поэтому данный термин должен последовательно использоваться в варианте на французском языке. |
| Successive attempts over the last few months to obtain an English version proved unsuccessful. | Предпринятые за последние несколько месяцев неоднократные попытки получить вариант доклада на английском языке оказались безуспешными. |
| The circulation of English and Chinese version is about 2,200 and 1,800 copies respectively. | Тираж на английском языке составляет примерно 2200 экземпляров, а на китайском - 1800. |
| 1 Page numbers refer to the English version of the report. | 1 При ссылках на страницы дается нумерация текста доклада на английском языке. |
| Mr. SOLARI YRIGOYEN said that the second sentence of the Spanish version should be rephrased for the sake of clarity. | Г-н СОЛАРИ-ИРИГОЙЕН говорит, что с целью внесения ясности следует изменить формулировку второго предложения текста на испанском языке. |