Примеры в контексте "Version - Языке"

Примеры: Version - Языке
The London Group will submit the final English version of SEEA-2000 as a background document to the Statistical Commission at its thirty-second session, in 2001. Лондонская группа представит Статистической комиссии окончательный вариант СЭЭУ-2000 на английском языке в качестве справочного документа на ее тридцать второй сессии в 2001 году.
The English version was produced by International Women's Rights Action Watch in 1996; Текст этого руководства на английском языке опубликован в 1996 году Международным комитетом действий в защиту прав женщин;
The present version will be in English but it is the intention of the secretariat to include the French and Russian versions as soon as possible. Существующий вариант подготовлен на английском языке, но секретариат намеревается в возможно более короткие сроки включить варианты на французском и русском языках.
The English version will be available shortly, and printing in the five other official languages will follow. Текст брошюры на английском языке вскоре будет выпущен, после чего будут изданы ее тексты на пяти других официальных языках.
The secretariat was asked to expedite the issuance, at least on the internet, of the latest Russian version of the ATP. Секретариату было поручено ускорить опубликование, по крайней мере в Интернете, последнего варианта СПС на русском языке.
Ms. Montesino (Spain) pointed out an error in the Spanish-language version of paragraph 5 of the draft. З. Г-жа МОНТЕСИНО (Испания) указывает на ошибку в тексте пункта 5 проекта на испанском языке.
Preparing the German version of the glossary of key words on industrial safety; подготовка и издание на немецком языке глоссария основных терминов по промышленной безопасности;
The equivalent of "supported" in the Chinese version accurately reflected the idea of "evidencing" which the draft Model Law intended to convey. В тексте на китайском языке эквивалент слова "подкрепляется" точно передает понятие "подтверждения", предусматриваемое в проекте типового закона.
An English language version of this book is now in the process of publication. В настоящее время готовится ее выход в свет на английском языке.
It was agreed that the drafting changes to the Russian version would be made by the Russian Federation before the final text was prepared. Было решено, что редакционные изменения в тексте на русском языке будут внесены Российской Федерацией до подготовки окончательного текста.
A perusal of the French version of the text reveals some drafting problems in a number of paragraphs which it is proposed to amend. По прочтении сводного текста на французском языке становится очевидным, что редакция некоторых пунктов требует улучшения, в связи с чем в них предлагается внести некоторые изменения.
The wording of the Spanish version could be interpreted as a restriction of the broad concept of representation which figured in the English and French texts. Формулировку на испанском языке можно толковать как ограничение широкой концепции представительства, которая фигурирует в текстах на английском и французском языках.
The English version was also available on CD-Rom, and the French and Spanish versions were being prepared. На английском языке они имеются также на КД-ПЗУ, и проводится работа по подготовке к выпуску на КД-ПЗУ текстов на французском и испанском языках.
Statistical collection "Woman and Man in Georgia. 2002" (Georgian version) Подборка статистических материалов "Женщины и мужчины в Грузии, 2002 год" (на грузинском языке).
It was noted, that in the English version of the document the note on the cover page should refer to the forty-seventh session of GRE. Было отмечено, что в тексте документа на английском языке должна быть указана сорок седьмая сессия GRE.
The Co-Chairs distributed an English-language version of a compilation of guidelines, best practices and methodologies for victim assistance and made a commitment to produce versions in Spanish and French. Сопредседатели распространили на английском языке сборник руководящих принципов, наилучших методов и методологии оказания помощи пострадавшим и обязались выпустить его варианты на испанском и французском языках.
Some of the projects presented by the Russian Federation do have a second language version and are available for download as MS Word documents. Некоторые из проектов, представленных Российской Федерацией, оформлены и на втором языке и могут быть загружены в файловом формате MS Word.
The Spanish version referred to only one original document and thus, by implication, to the letter of credit itself. В тексте на испан-ском языке говорится только об одном подлинном документе, т.е., имплицитно, о самом аккредитиве.
If I may, in order to make this clearer I will read what the revised English version of operative paragraph 10 would be. С Вашего позволения, для того чтобы прояснить это изменение, я зачитаю пункт 10 постановляющей части в измененном виде на английском языке.
The English version unfortunately says something different; it says that the tests pose "the" challenge, as if there were no other challenges. В варианте на английском языке, к сожалению, говорится несколько иначе - в нем речь идет о том, что испытания представляют собой единственный вызов в этом плане, как будто другие действия подобного вызова бросать не могут.
Russian version of the Swiss Ordinance on Protection Against Major Accidents; текст Закона Швейцарии о защите от крупных аварий на русском языке;
The Finnish Broadcasting Company has prepared a Finnish-language version of the educational package available to all those interested in developing the work of Finnish reporters. Финская вещательная компания подготовила версию этого просветительского пакета на финском языке, доступную для всех лиц, заинтересованных в совершенствовании работы финских журналистов.
Vojislav Šešelj sent a letter to the Appeals Chamber, the English version of which was filed on 9 April 2003. Воислав Шешель направил в Апелляционную камеру письмо, вариант которого на английском языке был подшит к делу 9 апреля 2003 года.
Mr. Stefan Ruchti informed the Meeting that Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland had together prepared a German-language version of the guidelines. Г-н Стефан Рухти проинформировал Совещание о том, что Австрия, Германия, Лихтенштейн и Швейцария совместно подготовили вариант руководства на немецком языке.
The REC also presented the Russian-language version of the Handbook on Access to Justice prepared with the support of the UK and available on CD. РЭЦ также представил версию Руководства по доступу к правосудию на русском языке, подготовленную при поддержке Соединенного Королевства и имеющуюся на КД.