Примеры в контексте "Version - Языке"

Примеры: Version - Языке
The pre-appeal judge also directed the Registrar to serve the French version of the judgement on the appellant as soon as practicable. Судья в порядке доапелляционного производства также предписал Секретарю Трибунала как можно скорее вручить текст этого решения на французском языке подателю апелляции.
English version of this list is temporary out of support! Русские - это сделанные в России, русскими или на русском языке.
Sergio Franchi recorded an English and Italian version (Italian lyrics by Leo Chiosso) on his 1965 RCA album Live at the Cocoanut Grove. Серджо Франки записал английском и итальянском языке (итальянский текст Лео Кьоссо) на свой альбом 1965 года Live at the Cocoanut Grove.
The English version of the book will be released in the PDF format soon. Книга доступна как в печатном виде, так и в формате PDF на русском языке.
The Brazilian duo Chitãozinho & Xororó performed a Portuguese version of the song entitled "Lágrimas" on their 1998 album Na Aba do Meu Chapéu. Бразильский дуэт Chitãozinho & Xororó исполнил песню на португальском языке под названием «Lágrimas» на своём альбоме 1998 года Na Aba do Meu Chapéu.
A Portuguese version is also available, thanks to an in-kind contribution from Brazil and Portugal. Благодаря взносу натурой Бразилии и Португалии имеется также вариант на португальском языке;
The first version, "Leben Heißt Leben" was sung in German. Первая версия, «Leben Heißt Leben», исполнялась на немецком языке.
L 'latest version of Avast antivirus home edition that you download for free is the 4.8 and is also available in Italian. L 'последняя версия антивируса Avast дома издания, что вы бесплатно скачать это 4,8 и также доступен на итальянском языке.
Nena (2002), and a retro version in 2009, which included some verses in French. Nena и ретроверсия 2009 года, в которой отдельные строки были спеты на французском языке.
The name Mysore is an anglicised version of Mahishūru, which means the abode of Mahisha in the vernacular Kannada. Название Майсур (Mysore) является англонизированной версией Mahishūru, которое означает обитель Махиша на дравидском языке каннада.
It is the fourth album by the band in English and follows the Latvian version of this album Četri krasti, which was released in May 2005. Это четвёртый альбом группы на английском языке; ему предшествовала латышская версия, Četri krasti, вышедшая в мае 2005 года.
A Spanish-language version of the album was released on October 31, 2006 featuring the three singles from El Mariel, along with twelve Spanish-only tracks. Испаноязычная версия альбома была выпущена 31 октября 2006 года вместе с тремя синглами с El Mariel и 12 композициями на испанском языке.
The fifth edition, published 1985 to 1996, was the first version available also in English. С 1985 года, начиная с пятой дополнительной серии, справочник стал печататься на английском языке.
A solo Spanish-language version of the song, titled "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte", was released on 21 January. 21 января была выпущена сольная версия песни на испанском языке под названием «Nunca Me Acuerdo de Olvidarte».
The update was limited to this language version, as it fixed only issues related to the complex writing system of the Chinese language. Обновление было ограничено, поскольку оно исправляло только проблемы, связанные со сложной системой написания в китайском языке.
In introducing this agenda item the Chairperson-Rapporteur explained briefly that, unfortunately, the second progress report was only available in its original Spanish version. Перед началом обсуждения данного пункта повестки дня Председатель-докладчик дала краткое пояснение о том, что, к сожалению, второй доклад о ходе работы имеется только на языке оригинала (испанском).
The camera-ready copy of the Russian version will be delivered by IMF to the United Nations Secretariat by the end of 1994. Оригинал-макет текста на русском языке будет представлен МВФ Секретариату Организации Объединенных Наций к концу 1994 года.
The French version of the nineteenth and twenty-fifth preambular paragraphs would be brought into line with the English text. Текст девятнадцатого и двадцать пятого пунктов преамбулы на французском языке будет приведен в соответствие с текстом на английском языке.
Except as otherwise provided in this section, only the French version of a firm name may be used in Quebec. Если в настоящем разделе не предусмотрено иное, в Квебеке может использоваться вариант названия фирмы только на французском языке.
Further clarification was also needed of article 25 to ensure that it made reference to an existing right, as suggested in the French version of the text. Кроме того, необходимо внести дополнительные уточнения в статью 25, с тем чтобы стало ясно, что в ней идет речь о существующем праве, как это следует из текста этой статьи на французском языке.
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID and ADR terminology, and the secretariat was requested to check the translation. Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ и ДОПОГ передана неточно, и секретариату было предложено проверить перевод на этот язык.
The Russian language version of the United Nations Commission on International Trade Law Yearbook for 1997 was published in March 1999. В марте 1999 года был опубликован выпуск "Ежегодника Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли" за 1997 год на русском языке.
Mr. de GOUTTES said that that change might raise a problem in the French version, but did not object. Г-н де ГУТТ говорит, что, хотя в связи с этим изменением в тексте на французском языке могут возникнуть проблемы, он не возражает против этого предложения.
Over the last year, there has also been a growing sales interest in the publication, at least for the English language version. В истекшем году наблюдалось увеличение объема коммерческой реализации этого издания, по меньшей мере на английском языке.
Since January 1995, Global 2000 has subsidized the publication of the French version of this publication. С января 1995 года Глобальная программа-2000 субсидировала издание этой публикации на французском языке.