Comments on the French language version of the lists of wastes |
Замечания по тексту перечней отходов на французском языке |
It is therefore proposed to correct the French text, distinguishing between the two cases as in the English version. |
Таким образом, предлагается восстановить правильность данного текста посредством проведения различия между двумя возможными вариантами, как это сделано в тексте на английском языке. |
The instruction must be offered in an English version and if required a nationally adopted language. |
Инструкция должна предоставляться на английском языке и, в случае необходимости, на используемом в стране языке. |
(e) Preparation of the German version. |
ё) подготовка текста на немецком языке. |
The amendment to the French version of the UN Model Regulations (para. 95 of the report) would be made by the secretariat as a corrigendum. |
Поправка к тексту Типовых правил ООН на французском языке (пункт 95 доклада) будет внесена секретариатом в качестве исправления. |
The German version is available on the CCNR website (). |
Вариант на немецком языке имеется на веб-сайте ЦКСР (шшш.). |
The group noted that the French version of the 2010 catalogue of questions should, in principle, serve as the reference text. |
Неофициальная рабочая группа отмечает, что, в принципе, в качестве справочного варианта следует использовать каталог вопросов 2010 года на французском языке. |
The delegation of the Netherlands pointed out that the Dutch translation of the catalogue of questions was based on the German version. |
Делегация Нидерландов заявила, что перевод каталога вопросов на голландский язык был осуществлен на основе варианта на немецком языке. |
It agreed that the Russian version of the Guidebook would be trialled across the next inventory compilation cycle, and its use reviewed. |
Она постановила, что Справочное руководство на русском языке будет опробовано в ходе следующего цикла составления кадастров, после чего будет проведен анализ результатов его использования. |
Remarks (information refers to the page of the English version of the report or an official website) |
Примечания (информация касается соответствующих страниц доклада на английском языке или официального веб-сайта) |
In the case of verbatim records, such exceptional corrections will be resorted to only to revise errors or omissions in the original language version of a statement. |
В случае стенографических отчетов такая исключительная мера применяется только для исправления ошибок или пропусков в тексте выступления на языке оригинала. |
We emphasize our interest, shared with the Ibero-American community, in making available a Spanish-language version of the judgments of the International Court of Justice. |
Мы подчеркиваем наш интерес, который разделяет Иберо-американское сообщество, к предоставлению доступа к решениям Международного Суда на испанском языке. |
Article 10: To improve the drafting of the Spanish-language version, it is recommended that paragraph 3 be revised as follows: 3. |
Статья 10: Для улучшения формулировки текста на испанском языке рекомендуется изложить пункт 3 в следующей редакции: 3. |
The French text of ADR clearly expressed that objective, and the English version should be corrected accordingly. |
В тексте ДОПОГ на французском языке эта цель ясно выражена, а текст на английском языке необходимо будет соответствующим образом исправить. |
Editorial correction to reinsert a sentence in the French version |
Редакционное исправление для повторного включения предложения в тексте на французском языке |
The Safety Committee noted that the consolidated version of ADN (ADN 2009) in Russian was now available and would be issued shortly. |
Комитет по вопросам безопасности отметил, что сводный вариант ВОПОГ (ВОПОГ 2009 года) уже имеется на русском языке и вскоре будет опубликован. |
The German version of the text, which is closer to ADNR (the basis for ADN), already contains the expression "successful". |
Версия текста на немецком языке, более близкая к ППОГР, являющихся основой ВОПОГ, уже содержит формулировку "успешно". |
The group also intended to use the German version of the catalogue of questions as a reference text for all translations. |
Кроме того, неофициальная рабочая группа намерена использовать вариант каталога вопросов на немецком языке в качестве справочного варианта для всех переводов. |
Finalization of the Russian language version of the International Multi-Lingual Fire Management Terminology; |
Завершение подготовки версии Многоязычного глоссария терминологии по вопросам управления пожарами на русском языке; |
The arbitrator concluded that the bilingual version did not deprive the arbitration clause contained in the Russian text of its validity. |
Арбитр заключил, что двуязычный экземпляр договора не лишает силы арбитражную оговорку, содержащуюся в экземпляре договора на русском языке. |
The website provides access to the English-language version of every issue of the magazine published since 2007, with links to older issues. |
Он обеспечивает доступ ко всем выпускам журнала на английском языке с 2007 года и содержит ссылки на предыдущие выпуски с прежнего веб-сайта. |
Ms. Montel (France) pointed out that the French version of the draft resolution did not contain all of the most recent changes. |
Г-жа Монтель (Франция) указывает, что в тексте этого проекта резолюции на французском языке не отражены все самые последние изменения. |
Should this be the case, the Committee would like to receive an English version of these regulations in due course. |
В случае утвердительного ответа Комитет хотел бы получить в установленном порядке текст этих правил на английском языке. |
Section 2.1: Delete "in Europe" in the English version; |
Пункт 2.1: исключить из текста на английском языке слова "в Европе". |
The Committee expressed regret that the annotated agenda for the session had only been made available immediately before the meeting and in the English version only. |
Комитет выразил сожаление по поводу того, что аннотированная повестка дня сессии была распространена только непосредственно перед заседанием и лишь на английском языке. |