Примеры в контексте "Version - Языке"

Примеры: Version - Языке
The Court of Justice of the European Communities submitted the English version of a cassette on the Court for the United Nations audio-visual library on international law. Суд Европейских сообществ предоставил для аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву кассету на английском языке, посвященную деятельности Суда.
They said that the French version of document 2002/8 was the same as in 2001. Она сообщила, что текст документа на французском языке от августа 2002 года аналогичен тексту 2001 года.
Ms. Cardoze (Panama) drew the Secretariat's attention to an editorial correction required in the Spanish version of the draft resolution. Г-жа КАРДОСЕ (Панама) указывает Секретариату на необходимость внесения в текст проекта резолюции на испанском языке поправки чисто редакционного характера.
El Salvador recommends that the Spanish-language version of the document be revised for style, as it contains a number of editorial and spelling errors. Сальвадор рекомендует подвергнуть текст документа на испанском языке стилистической правке, поскольку в нем содержится ряд редакционных и орфографических ошибок.
The Pipil-language version can be found on the web site of the High Commissioner's Office. С текстом Всеобщей декларации прав человека на языке пипиль можно ознакомиться на веб-сайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
In the case of verbatim records, such exceptional corrections will be resorted to only to revise errors or omissions in the original language version of a statement. При необходимости тексты на других языках приводятся в соответствие с исправленным текстом на языке оригинала.
It will only serve the English document before the French one if there is a version of the file with 'en-gb' for the language extension. Он вернёт документ на русском языке прежде английского, только если существует версия файла с языковым расширением 'ru-ru'.
It's an all-deaf version of "Frankenstein" done all in A.S.L. Это версия "Франкенштейна" для глухих полностью на американском языке знаков.
A complete version of this page in English is currently not available. Полная версия этого интернетового сайта на русском языке моментально находится в стадии разработки.
Marinette is voiced by Cristina Vee in the English dub, while Anouck Hautbois voices her in the French version of the series. Маринетт озвучивала Кристина Ви в дубляже на английском языке, в то время как Анук Хаутбуа озвучивает её в оригинале (во французской версии сериала).
The lyrics were originally only in Portuguese, but now there is a version in Tetum, the national language and co-official in the country. В настоящее время гимн исполняется только на португальском, а версия на тетум - национальном и официальном языке - отсутствует.
Mr. de GOUTTES regretted that the Committee was obliged to discuss complex amendments on the basis of only one language version of the text. Г-н де ГУТТ выражает сожаление в связи с тем, что Комитет вынужден обсуждать сложные поправки, имея перед собой вариант текста лишь на одном языке.
That database was in English, with a French version to be worked on with the French-speaking Division. Ее данные, представленные на английском языке, переведены на французский язык, с тем чтобы с ней мог работать Отдел франкоязычных стран.
In 1975, Polish singer Anna Jantar recorded a Polish version titled "Hasta Maniana". В 1974 году польская певица Anna Jantar исполнила песню «Hasta Mañana» на польском языке.
In November 2013, the English language version of the 2014 educational calendar The United Nations Making a Difference was published online. В ноябре 2013 года в Интернете на английском языке был размещен учебно-просветительный календарь на 2014 год на тему «Организация Объединенных Наций: изменяя мир к лучшему».
It might also recommend the exploration of all possible ways of catching up on the backlog and eliminating the delay in issuing the French version. Можно было бы также рекомендовать изучить все средства для того, чтобы устранить задолженность по выпуску и наверстать накопившееся отставание в издании этих документов на французском языке.
In paragraph 2.3, second indent, the same comment as in point 13 concerning the problem of translating "random" in the Russian version. В пункте 2.3, второй подпункт втяжки: то же замечание относительно не совсем точного перевода слова""aléatoires" в тексте на русском языке, что и в случае пункта 13.
The introductory sentence is grammatically wrong; in addition, the German version of (c) departs from the French and English versions. Формулировка начальной фразы неправильна с грамматической точки зрения; кроме того, текст подпункта с) на немецком языке отличается от текстов на французском и английском языках.
Annexes (seven) with source materials, of which annex two reproduces the German version of the Limitation Convention (1974). Приложения (семь), в которых содержатся материалы, использовавшиеся в качестве источников; во втором приложении воспроизводится текст Конвенции об исковой давности (1974 год) на немецком языке.
The preparation of the English version only and the need for three authentic linguistic versions will result in considerable delays in the entry into force of vehicle regulations and their amendments. То обстоятельство, что упомянутые документы будут составляться только на английском языке, но должны существовать в виде аутентичных текстов на трех языках, будет существенно тормозить вступление в силу правил в области транспортных средств и поправок к этим правилам.
4.2.6 The Russian Federation said that a comparison with the Russian version showed that words were missing from the English text. 4.2.6 Российская Федерация указала, что по сравнению с текстом на русском языке в тексте на английском языке отсутствуют некоторые слова.
In January 1995, a press kit entitled "Programme of action for small island States" was produced in English; the French version was made available in March 1995. В январе 1995 года был выпущен пакет материалов на английском языке для прессы, озаглавленный "Программа действий для малых островных государств".
3.4.1.1 In the French version, replace "sensibilisant de contact" par "sensibilisant cutané". 3.4.1.1 Поправки к тексту на русском языке не относятся.
Mr. Rivas Posada proposed the following amended version of paragraph 51: Г-н Ривас Посада предлагает следующий измененный вариант нынешнего пункта 51, который он зачитывает на английском языке:
The German language version of Wikipedia is better than Brockhaus, Germany's commercial encyclopedia, according to an analysis commissioned by Stern Magazine. Согласно исследованию, опубликованному журналом «Штерн» (Stern), версия Википедии на немецком языке лучше германской коммерческой онлайн-энциклопедии «Брокгауз» (Brockhaus).