Примеры в контексте "Version - Языке"

Примеры: Version - Языке
It called for the correction of the French version and requested the secretariat to take the steps necessary to publish a corrigendum as soon as possible (see annex...). Рабочая группа высказалась в пользу исправления варианта на французском языке и просила секретариат принять необходимые меры, с тем чтобы как можно скорее выпустить соответствующее исправление (см. приложение...).
The English version of ADR, in 3.4.13 (a) does not contain the word "already", which means that it already generally allows orange-coloured plates alone to be used under Chapter 3.4. В пункте 3.4.13 а) ДОПОГ на английском языке нет слова "уже", в результате чего в целом разрешается использовать в рамках главы 3.4 только таблички оранжевого цвета.
In addition to the English version prepared by the secretariat, the first four policy briefs have been translated into Russian and Serbian, courtesy of the Governments of Armenia and Serbia, respectively. В дополнение к варианту на английском языке, подготовленному секретариатом, первые четыре программные справки были переведены на русский и сербский языки благодаря, соответственно, правительствам Армении и Сербии.
It was noted that the report "Mapping of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources" had been released as a publication under the ECE Energy Series; the Russian version was due to be issued shortly. Было отмечено, что доклад "Сравнительный анализ Рамочной классификации ископаемых энергетических и минеральных ресурсов Организации Объединенных Наций" был выпущен в качестве публикации в серии публикаций ЕЭК по энергетике; в скором времени выйдет ее вариант на русском языке.
If this trend continues, there is the likelihood that the gap in content availability between the English version of the website and the other language versions could increase. Если данная тенденция сохранится, то, по всей вероятности, это различие в степени доступности материалов веб-сайта на английском языке и его материалов на других языках может возрасти.
In the Russian version of the draft Standard the word "healthy" before "animals" in "2. Minimum Requirements" was deleted. Из раздела 2 "Минимальные требования" варианта проекта стандарта на русском языке было исключено слово "здоровые", которое предшествовало слову "животные".
Consequently, it is apparently not useful to have a version of ADN on board in English, French or German, for example when the vessel's crew is from the Netherlands. Следовательно, представляется нецелесообразным иметь на борту экземпляр ВОПОГ на английском, немецком или французском языке, когда, например, речь идет о судне с нидерландским экипажем.
The representative of the Danube Commission said that she would provide the Russian version of the questionnaire and also translate the replies sent in Russian. Представитель Дунайской комиссии заявила, что она представит вариант вопросника на русском языке, а также обеспечит перевод ответов, полученных на русском языке.
An electronic version in English was already available on UNHCR's website and the Director offered to provide a detailed presentation at a later date, if required. Электронная версия на английском языке уже размещена на сайте УВКБ, и, если потребуется, директор предложил предоставить в случае необходимости подробную информацию на более позднем этапе.
A French-speaking consultant was hired to compile existing information in French, begin translating the texts presently only available in English, and develop a French version of the UNIDO website. Для составления подборки имеющейся на французском языке информации, начала перевода текстов, в настоящее время доступных только на английском языке, и разработки франкоязычной версии веб-сайта ЮНИДО был нанят консультант со знанием французского языка.
An informal paper, in English only, containing the entire text of the revised draft resolution reflecting the correct version of the preambular paragraphs, was circulated in the room. В зале заседаний был распространен неофициальный документ, содержащий полный текст пересмотренного проекта резолюции только на английском языке, с правильной формулировкой пунктов преамбулы.
An advance, unedited version of the report of the Twelfth Congress, containing all amendments made by the Congress, is being made available to the Commission in English only. В распоряжение Комиссии представляется предварительный неотредактированный вариант доклада двенадцатого Конгресса, содержащий все внесенные Конгрессом поправки, только на английском языке.
UNECE with the help of the French delegation would translate the text into French once the English version had been finalized. После завершения подготовки брошюры на английском языке ЕЭК ООН при помощи делегации Франции переведет ее на французский язык.
As with the review by the Conference of the States Parties, the original English version of the software was used during the period of consultation with States. Как и в случае обзора Конференцией государств-участников в период проведения консультаций с государствами использовалась оригинальная версия программного обеспечения на английском языке.
Furthermore, while it was important in the English version of the draft to retain the word "uncensored", he did not object to adding the words "and unhindered" immediately thereafter. Далее, хотя в тексте на английском языке важно сохранить слово "бесцензурный", он не возражает против того, чтобы добавить непосредственно после него слова "и беспрепятственный".
The federal authorities would also send them information on the Istanbul Protocol and recommend to them that all persons dealing with refugees should have access to the German version of that document. Федеральные власти также передадут им информацию о Стамбульском протоколе и порекомендуют им следить за тем, чтобы все лица, работающие с беженцами, имели доступ к этому документу на немецком языке.
In an effort to further advance the dissemination of the Repertoire, CDs had been prepared containing the English version of all the Supplements published to date and posted in advance form on the Internet. В попытке содействовать более активному распространение материалов Справочника были выпущены компакт-диски, содержащие материалы всех дополнений на английском языке, опубликованных до настоящего времени и размещенных в сигнальном варианте в Интернете.
Section 6.1.1.2: In the Russian version, replace "cyclists" with "cycles"; Пункт 6.1.1.2 в тексте на русском языке слово "велосипедистами" заменить на "велосипедами".
Section 2: In the Russian version, remove the problem in the title; Раздел 2: вопрос, касающийся заголовка в тексте на русском языке.
Proposal of corrections to the original text of the Amendment (Chinese version) and to the certified true copies Предложение об исправлениях к подлинному тексту Поправки (на китайском языке) и к заверенным копиям
To that end, the Working Party requested that the informal document should be made a formal document, in order to have a Russian version available. С этой целью он попросил преобразовать этот неофициальный документ в официальный таким образом, чтобы иметь в распоряжении текст на русском языке.
The State party states that the Views were published in the original English version as well as in an unofficial German translation on the website of the Austrian Federal Chancellery. Государство-участник заявляет, что Соображения были опубликованы в оригинале на английском языке с неофициальным переводом на немецкий язык на веб-сайте федеральной канцелярии Австрии.
In the English version only, in the second subparagraph: Только в тексте на английском языке второй подпункт изменен следующим образом:
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
A member of the secretariat indicated that he would transmit to the United Nations Russian Translation Service any comments he received from the Russian-speaking delegations concerning the Russian version. Сотрудник секретариата сообщил, что он направит в Секцию русских письменных переводов ООН все замечания по тексту на русском языке, которые ему будут переданы русскоговорящими делегациями.