Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленная информация

Примеры в контексте "Update - Обновленная информация"

Примеры: Update - Обновленная информация
The present report also provides an update on the status of the remediation work on the physical infrastructure of the Secretariat premises and the mitigation measures being put in place. В настоящем докладе также представлена обновленная информация о ходе работы по восстановлению физической инфраструктуры помещений Секретариата и мерах по смягчению последствий.
The report contains an update on the preparations for the phased implementation of the new framework, which will begin in 2016. В докладе содержится обновленная информация о подготовке к поэтапному внедрению новой системы мобильности и развития карьеры, которое начнется в 2016 году.
An update on the Transformative Agenda and its implementation arrangements will be provided in the humanitarian update to be submitted to the Board at the annual session of the Executive Board in 2012. В обновленном докладе о гуманитарной деятельности, который будет представлен Совету на ежегодной сессии Исполнительного совета в 2012 году, будет представлена обновленная информация о программе преобразований и ее претворении в жизнь.
An update of the implementation status of the audit recommendations made by BOA for the biennium 2004-2005 since the last update to the Executive Board in January 2007; Обновленная информация о выполнении рекомендаций КР, относящихся к двухгодичному периоду 2004 - 2005 годов, за время, прошедшее после последнего предоставления информации Исполнительному совету в январе 2007 года.
An update on United Nations system activities to eliminate violence against women had been submitted to the Commission on the Status of Women in March 2008, and a current update was available in the Committee room. Обновленная информация о деятельности системы Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин была представлена Комиссии по положению женщин в марте 2008 года, а последнюю дополненную информацию можно получить в зале заседаний Комитета.
Box 18 provides an update on measures taken to integrate gender perspectives into the operations of truth commissions supported by the United Nations that were active in 2013. В вставке 18 представлена обновленная информация о мерах, принятых для учета гендерных аспектов в контексте деятельности комиссий по установлению истины, активно действовавших в 2013 году при поддержке Организации Объединенных Наций.
H. Secretariat update on the "UNDA project" Н. Обновленная информация секретариата о "проекте ЮНДА"
An update on the implementation of the Guidelines will be submitted within the context of the fortieth session of the Committee. Обновленная информация о ходе внедрения Руководящих принципов будет представлена в рамках сороковой сессии Комитета.
Table 9 below contains an update of this high-level review, based on 2011 data provided by 18 entities representing some 89 per cent of total development-related expenditures in 2011. В таблице 9 ниже содержатся обновленная информация, полученная по итогам этого обзора агрегированных данных на основе сведений за 2011 год, представленных 18 организациями, которые произвели приблизительно 89 процентов от всех расходов, связанных с развитием, в 2011 году.
The Conference will be provided with an update on these issues, as contained in: Конференции будет представлена обновленная информация по этим вопросам в документе:
The report also provides an update on the evaluation of the 2011 round of the Programme and summary conclusions. В докладе представляется также обновленная информация об оценке результатов цикла сопоставлений 2011 года в рамках Программы и приводится резюме выводов.
The report provides an update on the main activities of the Inter-Agency Task Force since the 2012 session of the Statistical Commission. В этом докладе содержится обновленная информация об основной деятельности Межучрежденческой целевой группы с момента проведения сессии Статистической комиссии в 2012 году.
This report presents an update to the Executive Board on the ability of UNICEF to respond effectively and efficiently to humanitarian emergencies in the fast-changing global environment. В настоящем докладе Исполнительному совету представлена обновленная информация, касающаяся способности ЮНИСЕФ своевременно и эффективно реагировать на гуманитарные кризисы в условиях стремительно меняющейся глобальной обстановки.
The report provides an update on the publication and translation of the System of National Accounts, 2008 (2008 SNA). В докладе приводится обновленная информация о ходе опубликования и перевода издания Система национальных счетов, 2008 год (СНС 2008 года).
It also provides an update on benefits brought about by coordination as well as on costs and funding of the resident coordinator system. Кроме того, в нем приводится обновленная информация о преимуществах координации, а также о расходах на систему координаторов-резидентов и ее финансировании.
He announced an update on this activity at the June 2012 session of AC.. Он сообщил, что обновленная информация об этой работе будет представлена на сессии АС.З в июне 2012 года.
An update on overall gains in terms of efficiency, economy and effectiveness is contained in the last section of the present report. Обновленная информация о всех достигнутых успехах с точки зрения общей эффективности, экономии средств и результативности приводится в последнем разделе настоящего доклада.
In addition, an update on the project, including proposals for policy recommendations and follow-up activities within THE PEP, was presented to the Steering Committee. Кроме того, Руководящему комитету была представлена обновленная информация об этом проекте, в том числе предложения по принципиальным рекомендациям и последующей деятельности в рамках ОПТОСОЗ.
The current report presents an update of the prevailing situation and outlines a number of possible courses of action in moving towards the goal of parity among official languages. В настоящем докладе представлена обновленная информация о существующем положении и перечислен ряд возможных направлений деятельности с целью достижения равенства между официальными языками.
The present report provides an update of the progress made towards language parity on the United Nations website and outlines future steps that will further enhance it. В настоящем докладе приводится обновленная информация о прогрессе на пути достижения паритета между языками на веб-сайте Организации Объединенных Наций и кратко описываются дальнейшие меры, которые будут способствовать укреплению такого паритета.
The draft decision also welcomes the update given by the Chair earlier this week and encourages the Panel to complete its work quickly. В проекте решения также приветствуется обновленная информация, которую Председатель представил в начале этой недели, и рекомендуется Группе как можно скорее довести свою работу до завершения.
The report, which deals with conflict situations throughout the world, contains an update on political, security, human rights and humanitarian situations. В докладе, в котором рассматриваются конфликтные ситуации в различных районах планеты, содержится обновленная информация о положении в политической области, областях безопасности и прав человека и гуманитарной сфере.
International Monetary Fund update: reports on the observance of standards and codes and the data quality assessment framework Обновленная информация Международного валютного фонда: доклады о соблюдении стандартов и кодов и о рамочной программе оценки качества данных
The representative was grateful to see that an update of the comparison between the United Nations and United States hardship allowances had been provided, which was helpful. Этот представитель с удовлетворением отметил, что была представлена обновленная информация по сопоставлению надбавок за работу в трудных условиях в Организации Объединенных Наций и в Соединенных Штатах, которая весьма полезна.
In the paragraphs that follow, an update is provided on the activities being undertaken. В нижеследующих пунктах представлена обновленная информация о ходе осуществления мероприятий, начатых за последнее время.