Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленная информация

Примеры в контексте "Update - Обновленная информация"

Примеры: Update - Обновленная информация
An update on the status of furniture-related expenditure, reforecast expenditure for 2011 and estimated resource requirements for 2012 are presented in the addendum to the present report. Обновленная информация о расходах на мебель, пересмотренной смете расходов на 2011 год и сметных потребностях в ресурсах на 2012 год представлена в добавлении к настоящему докладу.
This letter outlines areas of convergence between the African Union and United Nations approaches in Somalia on the basis of those consultations, and provides an update on our plans to enhance the United Nations-African Union strategic partnership in the country. В настоящем письме излагаются общие аспекты подходов Африканского союза и Организации Объединенных Наций к деятельности в Сомали с учетом результатов этих консультаций и приводится обновленная информация о наших планах по расширению стратегического партнерства между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в этой стране.
There has been no update to people outside of the CEDAW Taskforce about the progress of TSM promotion Обновленная информация о прогрессе, достигнутом в деле содействия ВСМ, не предоставлялась людям, за исключением членов Целевой группы по КЛДЖ
The present report, prepared in response to General Assembly resolution 68/210, provides an update on the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, the preparations for the intergovernmental negotiations for the post-2015 development agenda, and the implementation of the resolution. В настоящем докладе, подготовленном в ответ на резолюцию 68/210 Генеральной Ассамблеи, представлена обновленная информация о последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, подготовке к проведению межправительственных переговоров по повестке дня в области развития на период после 2015 года и осуществлении указанной резолюции.
The present report provides an update on the progress of the Group in addressing best practices in service industry output statistics, service industry price statistics and service industry and product classifications. В настоящем докладе содержится обновленная информация о проделанной Группой работе по изучению оптимальной практики, связанной с подготовкой статистических данных по продукции сферы услуг и ценам на продукцию сферы услуг и с классификациями отраслей и продукции сферы услуг.
The report of the Secretary-General on the follow-up to the special session (A/62/259) provided an update on progress achieved in meeting the commitments established at the special session. В докладе Генерального секретаря о последующих мерах по выполнению решений специальной сессии (А/62/259) содержится обновленная информация об успехах, достигнутых в деле выполнения обязательств, провозглашенных в ходе специальной сессии.
Update on follow-up to views. Обновленная информация о последующей деятельности в связи с мнениями.
Update on strengthening humanitarian action а) Обновленная информация о расширении гуманитарной деятельности
A. Update on management reforms А. Обновленная информация по реформам в сфере управления
B. Update on Project Profile В. Обновленная информация о проекте "Профиль"
Update on internally displaced persons Обновленная информация о перемещенных внутри страны лицах
Update on Other Standardisation Activities Обновленная информация о других мероприятиях в области разработки стандартов
Update on UNDP 2001 implementation Обновленная информация о ходе осуществления целей ПРООН 2001 года
Update on assistance and cooperation Обновленная информация, касающаяся помощи и сотрудничества
Update for the 2002-2003 biennium Обновленная информация в отношении двухгодичного периода 2002-2003 годов
B. Update on implementation В. Обновленная информация о ходе выполнения
Information in Section 1-2 is taken primarily from the TEAP Progress report of May 2005, which provided an update based on 2003 consumption data. в котором приводится обновленная информация, основанная на данных об объеме потребления за 2003 год.
The third session provided an update on the work of each agency related to tobacco, and updated members on the discussions of the substantive session in July 2000. На третьей сессии была представлена обновленная информация о работе каждого учреждения по проблемам, касающимся табака, и членам была представлена новая информация о ходе обсуждений на основной сессии в июле 2000 года.
An update on other f further activities from the CIS Inter-State Council on Standardization, Certification and Metrology included the presentation of the itsnter-state programme for 2003-2005 for the on harmonization of inter-Sstate standards with international and European standards. Была представлена обновленная информация о других направлениях деятельности Межгосударственного совета СНГ, в том числе о его программе на период 2003-2005 годов, направленной на согласование межгосударственных стандартов с международными и европейскими стандартами.
A status update, including a description of efficiency gains, will be provided in the performance report for MONUSCO for 2010/11 Обновленная информация о ходе осуществления договоренностей, включая данные об экономии средств за счет повышения эффективности, будет включена в доклад об исполнении бюджета МООНСДРК на 2010/11 год
Update on HIV/AIDS and refugees А. Обновленная информация о ВИЧ/СПИДе и беженцах
B. Update on performance management В. Обновленная информация о системе управления служебной деятельностью
C. Update on White Helmets С. Обновленная информация о «белых касках»
An update on the implementation of IPSAS was presented by the Deputy Director of the Division of Financial and Administrative Management/Accounts Section, who provided an overview of what IPSAS means for UNICEF, a summary of progress to date, and key messages about IPSAS adoption by UNICEF. Обновленная информация о внедрении МСУГС была представлена заместителем директора Отдела финансового и административного управления/Бухгалтерской секции, который рассказал о том, что МСУГС представляют собой для ЮНИСЕФ, представил краткую информацию о достигнутом до настоящего времени прогрессе и ключевых элементах послания, посвященного принятию ЮНИСЕФ МСУГС.
Sahara/Sahel Observatory (update): water and soil conservation, land tenure systems, and shared water resources. с) Сахарская/Сахелианская обсерватория (обновленная информация): охрана водных ресурсов и почв, системы землепользования и совместное использование водных ресурсов.