Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленная информация

Примеры в контексте "Update - Обновленная информация"

Примеры: Update - Обновленная информация
The chapter also offers a brief update on the interregional cooperation among the commissions, including through the regular meetings of the Executive Secretaries. В этой главе также представлена краткая обновленная информация о межрегиональном сотрудничестве комиссий, включая проведение регулярных совещаний исполнительных секретарей.
It also provides an update on the funding of the resident coordinator system, and indicative benefits of coordination, including harmonization. В нем также содержится обновленная информация о финансировании системы координаторов-резидентов и ориентировочные сведения о преимуществах координации, включая процесс согласования.
The report also provides an update on major developments in the peace consolidation process in Sierra Leone since my last report. В докладе также приводится обновленная информация об основных событиях в рамках процесса укрепления мира в Сьерра-Леоне, происшедших со времени представления моего последнего доклада.
My report to the Assembly provides a comprehensive update on the progress achieved since then. В моем докладе этой Ассамблее представлена всеобъемлющая обновленная информация о достигнутом с того времени прогрессе.
This note provides an update on UNCTAD's ongoing work to develop these benchmarks. В настоящей записке содержится обновленная информация о текущей работе ЮНКТАД по разработке таких контрольных показателей.
Document A/59/688 contained an update of the report covering the latest developments in procurement and contract management in peacekeeping operations. В документе А/59/688 содержится обновленная информация о последних изменениях в области управления закупками и контроля и регулирования исполнения контрактов в рамках операций по поддержанию мира.
An update, including with regard to possible adjustments, should therefore be given to the General Assembly. Поэтому Генеральной Ассамблее должна быть представлена обновленная информация, в том числе в отношении возможных изменений.
This paper provides an update on the CAPACT Project, which commenced in mid-2004. В настоящем документе содержится обновленная информация о проекте КАПАКТ, реализация которого была начата в середине 2004 года.
The Advisory Committee was provided with an update on the status of projects identified in the strategy. Консультативному комитету была представлена обновленная информация о состоянии проектов, проводимых в рамках стратегии.
An update was also provided on past and planned technical cooperation activities in support of ratification of and reporting under the Convention. Была также представлена обновленная информация относительно проведенных и запланированных мероприятий по техническому сотрудничеству в поддержку ратификации и представления докладов в соответствии с Конвенцией.
Buzz it between the update on the use. Buzz его между Обновленная информация об использовании.
I provide herein an update on progress made during the reporting period. В нем содержится обновленная информация о прогрессе, достигнутом в течение отчетного периода.
Reference was made to the bi-monthly OHCHR ESCR Bulletin, which provides an update on economic, social and cultural rights. Был упомянут выпускаемый раз в два месяца бюллетень УВКПЧ по ЭСКП, в котором публикуется обновленная информация об экономических, социальных и культурных правах.
Finally, the report provides an update on UNOPS staffing arrangements. Наконец, в докладе содержится обновленная информация о штатном расписании УОПООН.
During the discussion an update was given on the work carried out by the Intersecretariat Task Force on Finance Statistics. В ходе обсуждения была представлена обновленная информация о работе, проводимой Межсекретариатской целевой группой по финансовой статистике.
The update on the implementation is regularly reported to the OIOS and such reports will be made available to the SBI if so required. Обновленная информация об осуществлении регулярно препровождается УСВН, и при необходимости ВОО сможет ознакомиться с такими докладами.
An update of the relevant decisions taken by United Nations bodies since the publication of the previous report is provided below. Ниже приводится обновленная информация о соответствующих решениях, принятых органами системы Организации Объединенных Наций со времени опубликования предыдущего доклада.
In addition to the above, the report provides an update on recent developments in the region. Помимо этого в докладе содержится обновленная информация о последних событиях в этом районе.
An update on the implementation of the new law would be provided in the next periodic report. В следующем периодическом докладе будет представлена обновленная информация о выполнении этого нового закона.
The report serves as an update, providing analysis of relevant policy and programmes undertaken and information on outcomes and achievements. В нем приводятся обновленная информация по анализу претворенных в жизнь соответствующей политики и программ и сведения о результатах и достигнутых успехах.
This update does not contain more detailed information on those activities. Настоящая обновленная информация не содержит дополнительных подробных данных по указанным мероприятиям.
The report provides an update to earlier reviews, the conclusions of which have proven to be still currently relevant to dealing with this issue. В докладе приводится обновленная информация к предыдущим обзорам, результаты которых по-прежнему не утратили актуальности при рассмотрении этого вопроса.
An update on progress, expected deliverables and expected dates is given in annex I to this document. Обновленная информация о прогрессе, ожидаемых результатах и предполагаемых сроках приводится в приложении I к настоящему документу.
Annex III provides an update on the working methods of the Committee. В приложении III содержится обновленная информация о методах работы Комитета.
At the same meeting, Parties were provided with an update on the status of documentation and the suggested schedule of work. На этом же заседании Сторонам были представлены обновленная информация о состоянии подготовки документации и предлагаемое расписание работы.