Unanimously elected Chairperson of CEEG at the meeting held in November 1990, the Italian representative held that post until January 1992. |
До января 1992 года представитель Италии занимала пост председателя ЕКПРМЖ, на который она была единогласно избрана на заседании, состоявшемся в ноябре 1990 года. |
Unanimously adopting resolution 1832 (2008), the Council commended the positive role of the mission, whose deployment, together with the Lebanese armed forces, had helped to establish a new strategic environment in southern Lebanon, and welcomed the expansion of coordinated activities between them. |
Единогласно приняв резолюцию 1832 (2008), Совет дал высокую оценку позитивной роли миссии, развертывание которой вместе с ливанскими вооруженными силами помогло создать новую стратегическую среду на юге Ливана и приветствовало расширение скоординированной деятельности между ними. |
Unanimously, the parties agreed to permanently and unconditionally extend the Treaty's duration, establishing the basis for continued, positive collaboration in dealing with the challenges posed by the task of preventing the further spread of nuclear weapons and ultimately achieving nuclear disarmament. |
Участники единогласно согласились бессрочно и безоговорочно продлить действие Договора, заложив основу для непрерывного позитивного сотрудничества в решении проблем, вытекающих из задачи предотвращения дальнейшего распространения ядерного оружия и, в конечном счете, обеспечения ядерного разоружения. |
The High Court unanimously dismissed the challenge. |
Высокий суд единогласно отклонил иск. |
The Council unanimously welcomed the framework. |
Совет единогласно одобрил эти рамки. |
They approved me unanimously. |
Они одобрили меня единогласно. |
We adopted this resolution unanimously. |
Мы приняли эту резолюцию единогласно. |
The jury unanimously acquitted Gonzalez. |
Жюри присяжных единогласно оправдало Гонсалеса. |
I was elected unanimously. |
Я была выбрана единогласно. |
Her nomination was unanimously approved. |
Его кандидатура была поддержана единогласно. |
The amended resolution was passed unanimously. |
Изменённая резолюция была принята единогласно. |
The committee must approve unanimously. |
Комитет должен единогласно это одобрить. |
Turzilli's motion approved unanimously. |
Предложение полковника Турцилли принято единогласно. |
The Board unanimously approved that change. |
Совет единогласно утвердил данное предложение. |
The decision was taken unanimously. |
Это решение было принято единогласно. |
The motion was unanimously approved. |
Это предложение было принято единогласно; |
The Meeting elected them unanimously. |
Совещание избрало их единогласно. |
The participants unanimously agreed. |
Участники единогласно одобрили эти кандидатуры. |
unanimously by the Ministerial Meeting of the Coordinating |
опубликованного и единогласно одобренного участниками совещания |
The Court unanimously recognized that |
Суд единогласно признал, что |
It has been approved unanimously. |
И принята она единогласно. |
The request was endorsed unanimously by the Panel; |
Заявка была единогласно утверждена Группой; |
Important decisions must be voted on unanimously. |
Важные решения должны приниматься единогласно. |
My circumcision went through unanimously. |
Мое обрезание было утверждено единогласно. |
They have been unanimously approved. |
Значит, выбрали единогласно. |