| More and more countries, including Ukraine, are now facing the need to implement in full the relevant obligations. | Все большее число стран, включая Украину, сталкиваются сейчас с необходимостью выполнения соответствующих обязательств. | 
| You can make transfers to Ukraine according to details of foreign currency current or card accounts, specifying details of the receiving bank. | Вы можете осуществить переводы в Украину на реквизиты валютных текущих или карточных счетов с указанием реквизитов банка-получателя. | 
| I've proposed to broadcast three matches in Switzerland to Ukraine by TV. | Плюс я предложил, чтобы три игры в Швейцарии были показаны по телевидению на Украину. | 
| Therefore we have picked up some less known but cheaper methods to transfer money from Russia to Ukraine. | Поэтому мы подобрали несколько менее известных но более дешевых методов перечислить деньги из России в Украину. | 
| Yulia Tymoshenko: we will protect Ukraine from the new misfortune named Yanukovych (video). | Юлия Тимошенко: мы защитим Украину от новой беды по имени Янукович (видео). | 
| An Amnesty International delegate visited Ukraine in September. | Представитель Amnesty International посетил Украину в сентябре. | 
| In the two years of the program's implementation, American doctors came to Ukraine five times and performed 155 surgical operations. | За два года реализации программы американские специалисты осуществить пять визитов в Украину и провели 155 оперативных вмешательств. | 
| «RENOME-SMART» is one of the leading suppliers of banking equipment in Ukraine. | Компания «РЕНОМЕ-СМАРТ» является одним из ведущих поставщиков банковской техники в Украину. | 
| Mr. Buzek reminded that his visit to Ukraine is the second one of the President of the European Parliament during this year. | Господин Бузек напомнил, что его визит является уже вторым визитом Президента Европейского Парламента в Украину в течение этого года. | 
| She returned to Ukraine in September 1920, after the Makhnovists signed a truce with the Soviet government. | Она вернулась в Украину в сентябре 1920 года, после того, как махновцы заключили перемирие с советской властью. | 
| I started on this path because I love Ukraine. | Я стала на этот путь потому, что люблю Украину. | 
| At the end of September, the regiments were transferred to Ukraine, where they continued to prepare for combat work. | В конце сентября полки дивизии были переброшены на Украину, где продолжали готовиться к боевой работе. | 
| At the beginning of the third millennium Semernya returns to Ukraine and accidentally buys a house in Sokiryany in Bukovina. | В начале третьего тысячелетия Семерня снова возвращается на Украину и случайно покупает себе домик в Сокирянах на Буковине. | 
| On one of the first choices a girl symbolizing Ukraine, was dressed in a shirt, tunic and barefoot. | На одном из первых вариантов девушка, символизирующая Украину, была одета в сорочку-тунику и босоногая. | 
| For this he was banned from entering Ukraine. | В связи с этим ей запрещён въезд на Украину. | 
| From 23.11.06 messages to Russia and Ukraine will be send by a new route. | С 23.11.06 сообщения в Россию и Украину будут отправляться по новому маршруту. | 
| Capuchins returned to Ukraine in 1988. | В Украину капуцины вернулись в 1988 году. | 
| Buses are available to Romania, Russia and Ukraine. | Автобусы ходят в Румынию, Россию и Украину. | 
| Events are carried from ancient China to contemporary Ukraine. | Действие перенесено из древнего Китая в современную Украину. | 
| We offer instant telephone interpreting services (for calls to Russia or Ukraine). | Предлагаем Вам мгновенные телефонные услуги устного перевода (для звонков в Россию и Украину). | 
| Rapid, direct channel on Russia, Ukraine and countries of east part of Europe allow clients to get comfort speed of access to the sites. | Быстрый, прямой канал на Россию, Украину и страны восточной части Европы позволяют клиентам получать комфортную скорость доступа к сайтам. | 
| Armenia exports to Ukraine include electrotechnical products, alcoholic beverages, and mineral waters. | Армения экспортирует на Украину электротехническую продукцию, алкогольные напитки, минеральные воды. | 
| Dillashaw traveled to Ukraine in the summer of 2006 to work on his wrestling skills. | Летом 2006 года Диллашоу отправился на Украину, чтобы поработать над своими борцовскими навыками. | 
| He represented Japan for the 2001 Universiade held in Beijing where the team won the title beating Ukraine in the final. | Он представлял Японию на Универсиаде 2001 года в Пекине, где его команда завоевала титул чемпиона, победив в финале Украину. | 
| In 1928, to avoid expropriation, the family moved to Ukraine. | В 1928, чтобы избежать раскулачивания, семья перебралась на Украину. |