Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Troops - Человек"

Примеры: Troops - Человек
Approximately 70,000 troops have been deployed in the harsh and inhospitable western region along the Pakistan-Afghanistan border to carry out interdiction operations against suspected terrorists. На западе нашей страны в суровом и неприветливом районе вдоль пакистано-афганской границы мы развернули силы численностью около 70000 человек с целью проведения операций для пресечения действий групп, подозреваемых в терроризме.
His army numbered between 25,000 and 50,000 Byzantine troops and 40,000 Göktürks that quickly deserted him because of the unfamiliar winter conditions and harassment from the Persians. Византийская армия насчитывала от 25 до 50 тысяч человек, не считая подкрепления из 40 тысяч хазар, быстро покинувшего императора из-за незнакомых природных условий и постоянного преследования со стороны персов.
The Chinese concentrated some 300,000 soldiers there, while the Japanese amassed more than 100,000 troops, supported by naval gunfire, tanks, and aircraft. Для обороны Лодяня китайцы сконцентрировали порядка 300 тысяч солдат, в то время как японцы подвели свыше 100 тысяч человек, поддержанных танками, корабельной артиллерией и авиацией.
In 1934, two Soviet GPU brigades, consisting of about 7,000 troops backed by tanks, planes, and artillery, attacked the 36th division near Tutung. В 1934 году две бригады НКВД СССР, численностью 7000 человек, при поддержке бронетанковых подразделений, авиации и артиллерии, напали на 36-ю дивизию НРА близ реки Тутунь, в результате сражения 36-я дивизия была разгромлена.
On 1 May 1995, the Croatian Army and police entered Sector West from both directions on the Zagreb-Belgrade highway with some 2,500 troops, heavy equipment and air support. 1 мая 1995 года в сектор "Запад" с двух сторон автомобильной дороги Загреб-Белград вошли подразделения хорватской армии и полиции численностью приблизительно 2500 человек, с тяжелым оружием и при поддержке с воздуха.
However, even though 3,500 troops of the West African peacekeeping force ECOMIL have been deployed since late August, small-scale hostilities continue daily in many parts of Liberia. Тем не менее, даже несмотря на то, что в конце августа в стране был развернут западноафриканский миротворческий контингент ЭКОМИЛ численностью 3500 человек, во многих районах Либерии ежедневно продолжают происходить боестолкновения.
These conditions could permit withdrawal of the military component from the immediate vicinity of the border, constituting a reduction to a two-battalion force of 2,500-3,000 troops. Создание таких условий позволило бы передислоцировать военный компонент, который сейчас находится в непосредственной близости от границы, в другое место и сократить его численность до двух батальонов, т.е. до 2500-3000 человек.
That will take effect on an initial basis in 2005, with the full complement of 1,500 troops being ready and available by 2007. На начальном этапе эта договоренность вступит в силу с 2005 года, и к 2007 году личный состав численностью 1500 человек будет готов приступить к выполнению своих обязанностей.
There were currently 18 operations, comprising 83,000 troops, police and civilian personnel out of an authorized total capacity of 87,250. В настоящее время действует 18 операций, в составе которых насчитывается 83000 военных, полицейских и гражданских сотрудников из общей санкционированной численности в 87250 человек.
Between 31 December 2005 and 30 September 2006, the total number of troops and formed police units deployed rose from 63,175 to 69,929. В период с 31 декабря 2005 года по 30 сентября 2006 года общая численность развернутых контингентов военнослужащих и служащих полицейских подразделений выросла с 63175 до 69929 человек.
One such encounter was the Battle of Numajiri, where 20,000 men under Yoshishige fought 80,000 Hojo troops. В одном из таких столкновений, в битве при Нумадзири, войско численностью в 20000 человек под предводительством Ёсисигэ встретилось с 80000 войском Ходзё.
Ikhwan-affiliated tribesmen and loyal Saudi troops clashed again in the Jabal Shammar region in August 1929, resulting in the deaths of some 1,000 men. Ихванские племена и войска, верные Абд аль-Азизу ибн Сауду, вновь сошлись в сражении в регионе Джебель-Шаммар в августе 1929 года, в результате чего погибли около 1000 человек.
His small group of just four men had effectively neutralized this point by mid-morning, taking 21 prisoners-just in time to prevent them from attacking freshly landing troops. К середине утра их небольшая группа всего из четырёх человек нейтрализовала пункт, взяв 21 пленного, как раз вовремя, чтобы помешать им обстреливать свежие части, которые начали высаживаться.
Later reports indicated that 400 US troops would be deployed in Paraguay over 18 months for training and humanitarian missions consisting of 13 detachments numbering less than 50 personnel each. В более поздних сообщениях указывалось, что в Парагвае в течение 18 месяцев будут расквартированы 400 американских военных группы для учебных и гуманитарных миссий, каждая из которых состоит из 13 отрядов включающих менее 50 человек.
There are approximately 97,655 uniformed personnel, comprising military observers, civilian police and troops, as well as United Nations Volunteers, contracted personnel and consultants. Численность негражданского персонала составляет примерно 97655 человек; сюда входят военные наблюдатели, сотрудники гражданской полиции и военнослужащие, а также добровольцы Организации Объединенных Наций, работающий по контракту персонал и консультанты.
The government dispatched a total of 12,000 rescuers, including police officers, firefighters and the Self-Defense Forces troops, in preparation for post-storm relief. В общей сложности 12000 человек, включая полицейских, пожарных и солдат сил самообороны были направлены в зону ожидаемого выхода шторма на сушу в рамках подготовки к удару стихии.
Revised requirements for military contingents were based on an average monthly strength of 3,627 troops for a total of 19,948 person-months. Пересмотренные ассигнования на содержание воинских контингентов были исчислены исходя из потребностей в 19948 человеко-месяцев при среднемесячной численности личного состава, составлявшей 3627 человек.
96-09490 (E) 160496/... English Page personnel, comprising 11 military observers, 648 troops and 20 headquarters staff remained in Rwanda. По состоянию на 12 апреля 1996 года численность персонала, оставшегося в Руанде, составляла 679 человек, в том числе 11 военных наблюдателей, 648 военнослужащих и 20 сотрудников штаб-квартиры.
The current United Nations peacekeeping expenditure on its 14 missions, involving 51,000 troops and over 3,000 police personnel, stands at $2.82 billion. Нынешние затраты Организации Объединенных Наций на поддержание мира, требующие содержания 14 миссий, войск численностью 51000 человек, и более 3000 полицейского персонала, составляют 2,82 млрд. долл. США.
A complex illness (beri-beri) resulted in seven deaths and the hospitalization of more than 200 troops at level III facilities in Nairobi in July and August 2009. В июле и августе 2009 года в результате тяжелой болезни (бери-бери, или алиментарный полиневрит) 7 человек скончались и свыше 200 военнослужащих были госпитализированы в медицинские учреждения третьей линии в Найроби.
We need to know under what mandate those 11,274 troops - a force greater than the United Nations Stabilization Mission in Haiti - are operating. Нам необходимо знать, в рамках какого мандата действует этот воинский контингент в составе 11274 человек, а именно силы, которые превышают численный состав Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
Two 6-piece heavy mortar sections (118 troops), два взвода тяжелых минометов в составе 6 орудий каждый (численный состав - 118 человек),
I therefore recommend that the Security Council consider reducing the Mission's authorized military strength from 7,340 to 6,270 troops through a balanced withdrawal of 1,070 infantry and engineering personnel by June 2013. В этой связи я рекомендую, чтобы Совет Безопасности рассмотрел возможность сокращения утвержденной численности личного состава военного компонента Миссии с 7340 до 6270 человек посредством сбалансированного вывода к июню 2013 года 1070 человек из состава пехотных формирований и инженерно-технического персонала.
Savings under these budget line items ($73,500 and $6,500, respectively) were due to the fact that requirements were estimated at an average of 910 troops, while the actual number on board averaged 901 during the period. Экономия средств по этим бюджетным статьям (73500 и 6500 долл. США, соответственно) объясняется тем, что потребности рассчитывались исходя из средней численности воинских контингентов в 910 человек, тогда как их фактическая численность в отчетный период составляла в среднем 901 человек.
Other historians have claimed that the campaign was also motivated by concern regarding the 25,000 French troops in Mexico sent by Napoleon III and under the command of Emperor Maximilian. Другие историки предполагают, что кампания была вызвана действиями Наполеона III, который послал в Мексику императору Максимилиану армию в 25000 человек.