Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Прошли подготовку

Примеры в контексте "Trained - Прошли подготовку"

Примеры: Trained - Прошли подготовку
Two students were trained as part of their master's degree by IFREMER. В ИФРЕМЕР прошли подготовку для получения степени магистра два аспиранта.
2,856 peacekeeping personnel trained for 7 months with an average of 408 participants per month. В течение 7 месяцев 2856 миротворцев прошли подготовку, т.е. в среднем 408 человек в месяц.
It must be ensured that all United Nations peacekeepers were trained to implement protection mandates, which must be clear and enforceable. Необходимо добиться того, чтобы все миротворцы Организации Объединенных Наций прошли подготовку в области осуществления мандатов на обеспечение защиты, которые должны быть четкими и выполнимыми.
Some 1,200 young people were trained in the last quarter. За последний квартал прошли подготовку около 1200 представителей молодежи.
The IT managers were trained on the MIN system. Менеджеры ИТ прошли подготовку по системе МИН.
Meanwhile, 2,450 youth from violence-affected areas were trained and appointed as Ambassadors of Peace for their communities. Между тем 2450 молодых людей из пострадавших от насилия районов прошли подготовку и были назначены послами мира в своих общинах.
Some 100 teaching staff have also been trained in the use of ICTs. Примерно 100 человек преподавательского состава также прошли подготовку по вопросам использования ИКТ.
Kosovo judicial auditors trained on drafting of reports and on public internal finance Количество косовских судебных ревизоров, которые прошли подготовку по вопросам, касающимся составления докладов и внутренних государственных финансов
In 2006/07,179 personnel were trained in four peacekeeping missions, at UNLB and at Headquarters. В 2006/07 году прошли подготовку 179 сотрудников четырех миссий по поддержанию мира, БСООН и Центральных учреждений.
In that regard, more than 1 million Colombians have been trained in peaceful conflict resolution. В связи с этим более 1 миллиона колумбийцев прошли подготовку в области мирного разрешения конфликтов.
For example, in the Democratic Republic of Congo, 140 parliamentarians were trained in gender budgeting. Например, в Демократической Республике Конго 140 парламентариев прошли подготовку по вопросам составления бюджета с учетом гендерных факторов.
Half the UNV volunteers were nationals of Afghanistan, who were trained to manage the central registration centre. Половину добровольцев Организации Объединенных Наций составляли граждане Афганистана, которые прошли подготовку по вопросам управления работой центрального пункта регистрации.
Key staff in the fields and programmes were trained in needs assessment and planning. Работающие на местах и в программах основные сотрудники прошли подготовку по вопросам оценки и планирования потребностей.
Second, approximately 1,000 magistrates were trained in judicial ethics. Во-вторых, около 1000 магистратов прошли подготовку по вопросам судебной этики.
Approximately 1,500 of them have been trained since June 2007. Примерно 1500 из них прошли подготовку с июня 2007 года.
27 trainers were trained by the experts of Johns Hopkins University. Двадцать семь инструкторов прошли подготовку у экспертов Университета Джона Хопкинса.
The prison staff assigned to the facility are trained in rehabilitation and qualified to offer counselling to individual inmates. Работники тюрьмы прошли подготовку по вопросам перевоспитания и способны оказать консультативную помощь отдельным заключенным.
80 social workers are being trained at 4 locations на четырех объектах по оказанию помощи СУД прошли подготовку 80 социальных работников;
Actual 2012: 7,000 voter registration staff trained; 562 Independent High Electoral Commission national and governorate staff (459 male and 103 female) trained in managing electoral events Фактический показатель за 2012 год: подготовлено 7000 сотрудников по регистрации избирателей; 562 сотрудника Независимой высшей избирательной комиссии (459 мужчин и 103 женщины) на национальном и провинциальном уровне прошли подготовку по вопросам организации выборных мероприятий
In Myanmar, thousands of health personnel were trained in tuberculosis management and malaria control, while more than 140 laboratory technicians were trained in sputum microscopy. В Мьянме тысячи медицинских работников прошли подготовку по управлению мероприятиями по борьбе с туберкулезом и организации контроля за малярией, а свыше 140 лаборантов прошли подготовку по микроскопическому анализу мазков.
Law enforcement officials in Liberia and Sierra Leone were trained in order to strengthen their capacity to address the problem of organized crime. В Либерии и Сьерра-Леоне должностные лица правоохранительных органов прошли подготовку, направленную на укрепление их способности бороться с организованной преступностью.
52 prison staff were trained in prison management 52 сотрудника тюрем прошли подготовку по вопросам управления тюрьмами
In total, 2,747 and 1,000 troops have been trained in sectors 3 and 4, respectively. Общее количество военнослужащих, которые прошли подготовку в секторах З и 4, составляет соответственно 2747 и 1000 человек.
22 emergency communication operators/ dispatchers of the National Centre for Operational Coordination were trained on 29 August 2012 22 оператора/диспетчера чрезвычайной связи Национального центра по координации оперативной деятельности прошли подготовку 29 августа 2012 года
The "Train the Trainers" programme has been completed and the staff members in finance and related areas have been trained in IPSAS. Была завершена программа подготовки инструкторов, и сотрудники, занимающиеся финансовыми и смежными вопросами, прошли подготовку по МСУГС.