Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Прошли подготовку

Примеры в контексте "Trained - Прошли подготовку"

Примеры: Trained - Прошли подготовку
In Zimbabwe, community-based distributors of contraceptives have been trained to provide information and services to pregnant women on HIV/AIDS and other safe motherhood aspects. В Зимбабве распространители противозачаточных средств прошли подготовку на предмет предоставления информации и услуг беременным женщинам по профилактике ВИЧ/СПИДа и другим навыкам безопасного материнства.
Staff were trained in 4 different online training modules, and 445 certificates were issued Число сотрудников, которые прошли подготовку по 4 различным онлайновым учебным модулям, которым было выдано 445 сертификатов
In parallel, some 60 young Burundian men and women originating from 10 different communities were trained in social entrepreneurship in cooperation with other United Nations agencies. Параллельно этому в рамках сотрудничества с другими учреждениями Организации Объединенных Наций порядка 60 молодых бурундийских мужчин и женщин из 10 различных общин прошли подготовку по социальному предпринимательству.
A total of 207 local organizations and implementing partners and 195 UNAMID focal points were trained in implementation, monitoring, financial management and reporting of projects. В общей сложности 207 местных организаций и партнеров по осуществлению и 195 координаторов ЮНАМИД прошли подготовку по вопросам осуществления, контроля, финансового управления и отчетности по проектам.
Commissioners were trained in prison monitoring while they visited various counties and monitored prisons and interacted with authorities on human rights issues. Члены Комиссии прошли подготовку по наблюдению за функционированием тюрем, посещая разные графства, обследуя тюрьмы и обсуждая с властями тему соблюдения прав человека.
From 21 to 23 April, 10 army personnel were trained in weapons marking and record-keeping. С 21 по 23 апреля 10 военнослужащих армии прошли подготовку по вопросам маркировки оружия и его учета.
In April and May, 45 officers of the Anti-corruption Brigade were trained in financial investigations and on the legal framework of the fight against corruption. В апреле и мае 45 сотрудников Антикоррупционной бригады прошли подготовку по вопросам проведения финансовых расследований и формирования правовой базы борьбы с коррупцией.
End users were trained in basic computer literacy skills and the first testing with end users was carried out in October 2013. Конечные пользователи прошли подготовку по обучению элементарным навыкам компьютерной грамотности, и в октябре 2013 года проведены первые тесты с конечными пользователями.
An additional 20 military police officers were trained in human rights principles, humanitarian law and command responsibility Еще 20 сотрудников военной полиции прошли подготовку по тематике принципов прав человека, гуманитарного права и ответственности лиц, отдающих приказы
To supplement the limited number of trained magistrates, 86 justices of the peace and their clerks were trained in January 2003 and subsequently deployed throughout the provinces and the western area. В дополнение к ограниченному числу подготовленных магистратов в январе 2003 года прошли подготовку 86 мировых судей и их секретари, которые впоследствии были направлены во все провинции и в Западную область.
The first 18 WFP peer support volunteers were trained in April 2000; an additional 60 to 80 WFP staff are to be trained by the end of 2001. Первые 18 добровольцев МПП, занимающихся вопросами поддержки коллег, прошли подготовку в апреле 2000 года; еще 60-80 сотрудников МПП должны быть обучены до конца 2001 года.
It should be noted, however, that EDP participants usually fail to distinguish between trainers that were trained by MSI, and those that were trained by local trainers. Однако следует отметить, что участники ПРП обычно не видят разницы между инструкторами, которые прошли подготовку в МСИ, и теми, которые были подготовлены местными инструкторами.
Since the last report, an additional 100 people have been trained, bringing the total number trained to over 250 people throughout Somalia (Mogadishu, Garowe, Galkayo, Boosaaso, Hargeisa) and in Nairobi. За период, истекший после опубликования предыдущего доклада, было подготовлено еще 100 человек, т.е. всего в Сомали (Могадишо, Гарове, Галькайо, Босассо, Харгейса) и в Найроби прошли подготовку свыше 250 человек.
To date, the project has trained over 35 leaders among farmers in Nepal and 30 in the Philippines; these leaders have, in turn, trained over 200 rural women. На сегодняшний день в рамках проекта прошли подготовку 35 руководителей из числа фермеров в Непале и 30 - на Филиппинах; в свою очередь эти лидеры обучили свыше 200 женщин в сельских районах.
With regard to training and work in penitentiary system, 1,200 employees (98 per cent of penitentiary officers trained in human rights) had been trained. Что касается подготовки и труда работников пенитенциарной системы, то таких работников было подготовлено 1200 (98% работников пенитенциарных учреждений прошли подготовку по правам человека).
Police officers in Bunia and Mahagi trained and advised Сотрудников полиции прошли подготовку и инструктаж в Буниа и Махаги
Provincial judges were also trained under an OHCHR technical cooperation programme and a United States NGO, Human Rights Law Group. Кроме того, судьи провинциальных судов прошли подготовку в рамках технического сотрудничества УВКПЧ и одной из американских НПО "Группа по вопросам права прав человека".
Of the more than 100 participants who attended the seminars, 16 were selected and trained in training techniques in Benin and Mali. Из более чем 100 слушателей, принявших участие в семинарах, 16 человек были отобраны и прошли подготовку по методике подготовки кадров в Бенине и Мали.
In the southern part of Cesar, 35 teachers were trained in the new trends in adult education and in gender equity. На юге департамента Сесар 35 учителей прошли подготовку по новым тенденциям в обучении взрослых и проблемам гендерного равенства.
Over 79,000 military and police personnel have been trained, and the Afghan army is now more professional, accountable and ethnically balanced. Более 79000 человек прошли подготовку для военной и полицейской службы, и сегодня афганская армия носит более профессиональный, подотчетный и этнически сбалансированный характер.
During that time 1,552 officers were trained at Dili's Police Academy, almost 20 per cent of whom are female. За этот период в полицейской академии Дили прошли подготовку 1552 полицейских, при этом почти 20 процентов из них - женщины.
Most programme managers have now been trained in evaluation techniques, while staff at all levels are undergoing training in measuring the impact and effectiveness of products and activities. В настоящее время большинство руководителей программ прошли подготовку по методологии оценки, а сотрудники на всех уровнях изучают вопросы измерения и воздействия и эффективности материалов и мероприятий.
The community rehabilitation committees were also trained in programme management and financial administration, as well as in rehabilitation skills. Члены комитетов по реабилитации на базе общин также прошли подготовку по управлению программами и финансовому управлению и методам реабилитации.
The Kiev Trade Point currently employed three staff members, two of whom had been trained in Finland. В настоящее время в киевском центре по вопросам торговли работает три сотрудника, двое из которых прошли подготовку в Финляндии.
A national penitentiary administration has already been set up and prison officers have been recruited and trained. Уже было создано национальное управление пенитенциарных учреждений; были набраны и прошли подготовку сотрудники этих учреждений.