Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Прошли подготовку

Примеры в контексте "Trained - Прошли подготовку"

Примеры: Trained - Прошли подготовку
The Burkina Faso venture involves over 100 village associations with 5,000 members trained in this activity. Так, проводимое в Буркина-Фасо мероприятие охватывает свыше 100 деревенских организаций, 5000 членов которых прошли подготовку в рамках этой инициативы.
Villagers have been trained in important aspects of mangrove ecology and in sustainable practices to utilize the resources of these mangroves. Деревенские жители прошли подготовку по важным аспектам экологии мангровых кустарников и практике устойчивого использования ресурсов мангровых лесов.
In addition, 75,000 police and highway patrol officers have been trained and equipped. Кроме того, прошли подготовку и получили экипировку 75000 сотрудников полиции и патрульной службы.
Through this programme, 125 representatives from industry and from governmental institutions have been trained and certified as cleaner production experts. В рамках этой программы прошли подготовку и сертификацию в качестве экспертов в области более чистого производства 125 представителей промышленности и государственных учреждений.
PA Ministry of Education staff were trained in the use of audio-visual materials. Сотрудники министерства образования ПО прошли подготовку по использованию аудиовизуальных материалов.
The current size of the former Rwandan government forces and militia has been estimated at 50,000 trained soldiers. Численность бывших руандийских правительственных сил и ополчения в настоящее время оценивается в 50000 человек, которые прошли подготовку.
Eighteen Secretariat staff have been trained to be trainers and to conduct the training sessions for other relevant staff over a 14-week period. Восемнадцать сотрудников Секретариата прошли подготовку для выполнения функций инструкторов и проведения учебных занятий с другими соответствующими сотрудниками в течение 14-недельного периода.
This project is run in the indigenous community of Matambú, where 18 people have been trained. Этот проект действует в общине коренного населения Матамбу, где прошли подготовку 18 человек.
Of this figure, approximately 6,482 soldiers have already been or are being trained. Из них примерно 6482 военнослужащих уже прошли подготовку или проходят ее.
There were examples of programmes where engineers from developing countries were trained on small satellite design, production and operations. Были приведены примеры программ, в которых инженеры из развивающихся стран прошли подготовку в области проектирования, производства и эксплуатации малогабаритных спутников.
As member of the 1st Norwegian Independent company, you're now trained as special agent. Вы прошли подготовку в качестве специальных агентов в составе первой отдельной Норвежской роты.
Under this phase, more than 1,000 trade union leaders were trained through workshops. На этом этапе свыше 1000 работников профсоюзных организаций прошли подготовку на учебных курсах.
Approximately 150 staff were trained in 40 training sessions. Приблизительно 150 сотрудников прошли подготовку в рамках 40 учебных занятий.
Two thirds of the prison guards have been trained and the remaining 130 will complete the course by mid-1997. Две трети тюремных охранников прошли подготовку, а оставшиеся 130 человек завершат курс к середине 1997 года.
The teaching personnel was trained in plans, programmes and methods of teaching applicable to the rural sector. Учителя прошли подготовку в области составления планов, программ и методов обучения с учетом специфики сельских районов.
When the old system was shut down, not all the users were trained to operate the new system. Когда старая система была отключена, не все потребители прошли подготовку для использования новой системы.
China: More than 60 senior managers were trained in modern financial management and accounting principles commonly understood in Western countries. Китай: более 60 управляющих старшего звена прошли подготовку по вопросам современных методов финансового управления и принципов учета, повсеместно принятых в западных странах.
Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women. К настоящему моменту прошли подготовку 80 инструкторов полиции, которые в свою очередь приступили к обучению 1549 полицейских, включая женщин.
Researchers from seven scientific institutions in China and Viet Nam were trained in marine mammal research techniques in October 1999. В октябре 1999 года ученые из семи научных институтов в Китае и Вьетнаме прошли подготовку по вопросам исследований, посвященных морским млекопитающим.
136 staff trained in the core competencies 136 сотрудников прошли подготовку по вопросам, связанным с основными профессиональными качествами
Over 360 professionals in partner countries were trained and acquired deeper knowledge and negotiating skills on the multilateral trading system. Более 360 специалистов в странах-партнерах прошли подготовку и приобрели более глубокие знания и переговорные навыки по вопросам, касающимся многосторонней торговой системы.
Teachers, students and community members were trained in the use of ICT to create new social and economic opportunities. Преподаватели, учащиеся и члены общины прошли подготовку по вопросам использования ИКТ в целях создания новых возможностей в социальной и экономической областях.
In Baidoa, police cadets were trained and equipped under the UNDP rule of law and security programme. В Байдабо в рамках программы ПРООН по обеспечению законности и безопасности прошли подготовку и были экипированы курсанты полицейской академии.
As part of this project, 233 officials have been trained. В рамках этого проекта прошли подготовку 233 должностных лица.
Over 125 support missions were fielded and more than 600 staff had been trained in re-profiling techniques. На места было направлено более 125 вспомогательных миссий, и более 600 сотрудников прошли подготовку по методике перепрофилирования.