Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Прошли обучение

Примеры в контексте "Trained - Прошли обучение"

Примеры: Trained - Прошли обучение
Commissioners and staff were trained in legislative drafting and legal research methodology. Члены и сотрудники Комиссии прошли обучение в области законотворчества и методологии правовых исследований.
In 2007, there were 1,037 rural teachers trained in gender equity, diversity, bilingual education and intercultural relations. По состоянию на 2007 год 1037 учителей сельских школ прошли обучение по тематике гендерного равенства, разнообразия, двуязычного образования и межкультурных отношений.
During the period 2010-2011, the network trained in excess of 14,000 beneficiaries from the vast majority of Member States. В период 2010 - 2011 годов в рамках этой сети прошли обучение свыше 14000 участников из подавляющего большинства государств-членов.
The programme trained 30,000 teachers to use information technologies at various levels of the educational process, both for public and private schools. В рамках программы 30000 учителей прошли обучение по использованию информационных технологий на различных уровнях образовательного процесса для государственных и частных школ.
The project trained 97 medical professionals (69 doctors and 28 mid-grade medical staff). В рамках проекта прошли обучение 97 медицинских работников (69 врачей и 28 сотрудников среднего медицинского персонала).
In addition, 440 Sierra Leone police drivers have been trained. Кроме того, прошли обучение 440 полицейских водителей Сьерра-Леоне.
A large number of border liaison officers have been trained through the Office's computer-based training programme. Большое число сотрудников пограничных пунктов связи прошли обучение с использованием разработанной Управлением компьютерной программы подготовки кадров.
Members of national NGOs trained on various human rights issues, including 250 on investigative techniques. Члены национальных НПО прошли обучение по различным вопросам прав человека, в том числе 250 человек были обучены основным методам проведения расследований.
Under this project, 82 medical workers have been trained in DOTS at various Donetsk health-care institutions. Во время реализации данного проекта 82 медицинских работника прошли обучение по программе ДОТС на базах лечебных учреждений органов здравоохранения Донецкой области.
Also, three Algerian law enforcement officers were trained in advanced investigation techniques in cooperation with the Government of France. Кроме того, три сотрудника правоохранительных органов Алжира прошли обучение передовым методам ведения расследования при содействии правительства Франции.
A total of 2,395 officers and soldiers have been trained. В рамках этих семинаров прошли обучение 2395 офицеров и солдат.
It also funded a FAO project that trained 100 women in improved fishing and marketing practices. Кроме того, оно финансировало проект ФАО, в рамках которого 100 женщин прошли обучение более совершенным методам рыболовства и сбыта продукции.
In 1996, 25 Burundian women were trained using that module. В 1996 году с использованием этого модуля прошли обучение 25 бурундийских женщин.
Last year, for example, the United States Antiterrorism Assistance Program trained over 4,500 participants from 64 countries. В прошлом году, например, в рамках осуществляемой Соединенными Штатами Программы помощи в борьбе с терроризмом прошли обучение более 4500 ее участников из 64 стран.
To date, the project has trained approximately 200 men and women in home gardening and food processing. На сегодняшний день в рамках проекта примерно 200 мужчин и женщин прошли обучение по вопросам домашнего огородничества и переработки продуктов питания.
The center trained 200 young women. В центре прошли обучение 200 молодых женщин.
In 1992, 5,500 teachers and 90 municipal technicians, all of them volunteers, were trained. В 1992 году было подготовлено 5500 преподавателей и 90 технических сотрудников муниципалитетов, причем все они - и женщины, и мужчины - прошли обучение добровольно.
Two hundred and fifty women from the political parties were trained through the implemented activities. Двести пятьдесят женщин из этих политических партий прошли обучение в рамках данного проекта.
Until June 1999, 1,306 midwives were trained. К июню 1999 года прошли обучение 1306 повитух.
2 A total of 304 officers and officials were trained in these courses. 2 В общей сложности на этих курсах прошли обучение 304 офицера и других должностных лица.
More than 220 such specialists were trained in 2001-2002. В 2001-2002 годы прошли обучение более 220 таких специалистов.
All UNOPS field location users have been trained in the use of the Atlas fixed assets module. Все пользователи в периферийных отделениях ЮНОПС прошли обучение по вопросам эксплуатации модуля основных фондов системы «Атлас».
Regional staff members had been trained in April 2011. Сотрудники регионального уровня прошли обучение в апреле 2011 года.
Those who were elected were trained in the gender issue, budgeting, and legal matters. Кандидаты, выигравшие выборы, прошли обучение по гендерной проблематике, бюджетным и правовым вопросам.
Over 60 lawyers from Kabul, Kandahar, Jalalabad, Herat, Mazar and Bamyan provinces were trained. Прошли обучение свыше 60 юристов из провинций Кабул, Кандагар, Джелалабад, Герат, Мазар и Бамиан.